Делия Росси - Ошибка леди Эвелин [publisher - SelfPub]

Здесь есть возможность читать онлайн «Делия Росси - Ошибка леди Эвелин [publisher - SelfPub]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Литагент Selfpub.ru (неискл), Жанр: Прочие приключения, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ошибка леди Эвелин [publisher: SelfPub]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ошибка леди Эвелин [publisher: SelfPub]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда новая опекунша, герцогиня Авенау, забрала меня в Амвьен, моя жизнь полностью изменилась. Богатый дом, красивые наряды, балы и знакомства. Казалось бы, живи да радуйся. Но так ли бескорыстна доброта моей благодетельницы? И так ли безобидны ее намерения? Ответы на эти вопросы мне только предстоит узнать. А судьба уже готовит очередное испытание и встречу с человеком, от которого зависит не только мое будущее, но и моя жизнь.

Ошибка леди Эвелин [publisher: SelfPub] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ошибка леди Эвелин [publisher: SelfPub]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тот пришел в движение, еле слышно загудел, пол под ногами дрогнул, и уже в следующую секунду мы оказались под хмурым небом Остена.

В небе стояла густая взвесь, пахло гарью и порохом, откуда-то справа, из-за плотной завесы дыма долетали крики и стоны, а прямо перед нами, насколько хватало глаз, вздыбленными серыми плитами тянулась израненная площадь. В самом ее центре зияла огромная воронка. Единый, это ж какой силы был взрыв?

Сердце испуганно сжалось.

Я огляделась по сторонам, пытаясь понять, где искать Эрика, но не видела ничего, кроме бесконечных каменных обломков и повисшего в воздухе дыма. Запах гари въедался в легкие, мешал дышать, туманил разум. Пальцы дрожали, и мне пришлось сжать их в кулаки, чтобы хоть как-то унять тревогу.

– Лукас, сможешь найти наших? – повернулась к Хольму Кэтрин.

Лицо ее было бледным, в глазах горел огонь, но выглядела она собранной и сильной. И я невольно распрямилась, пытаясь успокоиться и взять себя в руки.

– Думаешь, они здесь?

Хольм мигом стал серьезным, вся его былая веселость исчезла, и сейчас он казался гораздо старше и опаснее, чем раньше.

– Скорее всего, – напряженно глядя на провал, сказала Кейт.

Казалось, она прислушивается к чему-то внутри себя. Словно пытается отыскать ту самую нить, что связывает их с мужем.

Оборотень чуть поднял лицо к небу и принюхался, но тут же сморщился.

– Слишком много гари, – пробормотал он и снова принюхался. – И пороха. Не пожалели, ресовы дети! Хотели наверняка.

Он мотнул головой, замер на секунду, а потом резко сорвался с места и побежал, и мы с Кейт припустили следом, перепрыгивая через ямы и вывороченные плиты, торопясь и бормоча на ходу ругательства, когда юбки цеплялись за торчащие из земли обломки. Не знаю, какой силы был взрыв, если он оставил от площади страшное «вспаханное» поле, усеянное грудами камней и раненными!

Я видела окровавленные, засыпанные серой каменной крошкой тела, слышала стоны умирающих и молилась только об одном – чтобы не узнать среди них Эрика. Но Хольм несся вперед, не останавливаясь и не обращая внимания ни на что вокруг, а это значило только одно – Горн и Каллеман точно здесь.

Видимо, Кейт тоже это понимала. Она бежала, почти не разбирая дороги, и в ее глазах горела такая решимость, что казалось, будто герцогиня одним только взглядом способна раскидать все эти камни и найти своего мужа.

«Только бы с Эриком все было хорошо! – стучало внутри, в такт грохочущему сердцу. – Только бы он был жив!»

– Здесь! – выкрикнул Хольм, останавливаясь рядом с грудой вздыбленных плит.

Он принялся раскидывать их, и я, обламывая ногти и не замечая бегущих по щекам слез, стала откидывать обломки, расчищая образовавшийся завал.

– Скорее, Лукас, – напряженно шептала Кейт, сдвигая тяжелые камни. – Пожалуйста, скорее!

Оборотень ничего не ответил, только с еще большим рвением принялся раскидывать огромные плиты. А потом он внезапно остановился и как-то странно застыл.

– Они здесь. Оба, – напряженно сказал волк, и Кейт сдавленно охнула и подалась вперед.

Я потянулась за ней. Внутри будто онемело все. И вокруг стало тихо. Так тихо, что я ничего не слышала, ни единого звука.

Хольм что-то говорил, я видела его движущиеся губы, но не понимала ни слова.

Вывернутая под немыслимым углом нога в знакомом ботинке. Край темных брюк. Длинные музыкальные пальцы, припыленные каменной крошкой, манжет рубашки. Серые от пыли волосы. Запекшаяся кровь на гладко выбритой щеке. Я отмечала все это краем сознания, а сама не могла оторваться от черной ткани камзола, которую, словно спицы, проткнули белые кости. Каллеман. Это был он. Лежал, закрыв собой друга, и выглядел ненастоящим, как поломанная игрушка.

– Эрик, – позвала непослушными губами.

Серая пыль забивалась в горло, мешала дышать, мешала говорить, мешала видеть.

– Эрик!

– Нужно поднять его, – тихо сказала Кейт, щупая пульс на шее моего мужа и бегло проводя пальцами другой руки над его окровавленным лицом. – Лукас, давай аккуратно. Эви, отойди.

Я с трудом заставила себя сделать шаг назад, а Хольм легко оторвал Каллемана и положил на расчищенную площадку.

– Он жив? Он ведь жив, да? – с надеждой посмотрела я на оборотня, но тот отвел глаза.

– Пока жив, – не глядя на меня, тихо сказала Кейт, и по ее тону я поняла, что надежды нет.

Кэтрин склонилась над мужем, что-то шептала и ощупывала его грудь, а меня словно пружиной подбросило.

Я больше не замечала ничего: ни герцогиню, достающую из саквояжа какой-то флакон, ни Хольма, расстроенно замершего у нее за спиной. Нет. Я видела только мужа, его неподвижное и страшное в этой неподвижности тело, и не могла поверить, что все настолько плохо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ошибка леди Эвелин [publisher: SelfPub]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ошибка леди Эвелин [publisher: SelfPub]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ошибка леди Эвелин [publisher: SelfPub]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ошибка леди Эвелин [publisher: SelfPub]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Марченко ольга 8 сентября 2021 в 00:11
Очень понравилось
Лариса Антоню 6 октября 2021 в 14:57
Оболденная книга!!!
маргарита 17 декабря 2021 в 08:06
Очень приятно читать
Марина 31 марта 2023 в 18:37
Отзыв на книгу Делии Росси «Ошибка леди Эвелин»
Шикарная книга, задевает струны души, невозможно оторваться, пока не наступит финал!
В этой книге все, как я обожаю: сильный мужчина, холодный, безэмоциональный, чем-то цепляющий снаружи и очень сложный внутри. Он привык держать свои чувства под контролем, доверяет только людям, проверенным временем и ставшими «своими». Он профессионал, очень цепкий и дотошный. У него сильная подавляющая аура человека, привыкшего брать на себя ответственность, не выставляя напоказ добрые дела.
А еще огромная несгибаемая сила воли, которая помогает переживать невыносимые приступы боли, помогает не сдаваться и всегда двигаться вперед. Как сказала Кейт про Эрика, не дословно, но общий смысл: «Он всегда со всем справляется».
Леди Эвелин, несмотря на юный возраст и кукольную красоту, - девушка, которая прошла огонь и воду, очень тяжелые жизненные ситуации, физические наказания, потери в столь юном возрасте, не растеряла человечность, сохранила душевное тепло, отзывчивость и доброту. Она тонко чувствует эмоции окружающих, красоту мира. При этом у нее крепкий стержень внутри и большой багаж жизненной мудрости, который помогает ей выживать и подстраиваться под обстоятельства, не теряя себя.
Автор очень тонко ведет нас по грани чувств и эмоций, которые разгораются в героях, заставляют их сопротивляться, отрицать, при этом все глубже погружаясь в необходимость в друг друге, испытывая ужас при мысли от возможности остаться в одиночестве или потерять любимого.
От этой книги, от накала эмоций «мурашки по коже». Очень красиво, очень страстно, очень глубоко.
Жаль, что автора с нами больше нет, но я - счастливица. Я только открываю для себя коллекцию ее удивительных книг. Предвкушаю неспешное наслаждение каждой жемчужиной ее творчества.
Спасибо большое @id498276794 (Дерек Горн) за ведение странички Делии Росси и за невероятные отрывки из ее книг, после прочтения которых невозможно удержаться от погружения в книгу!
татьяна 13 сентября 2023 в 18:02
очень нравится сюжет
Лиля 15 июня 2024 в 17:55
Это вторая книга из серии Дарштейн. Тут присутствует герой из первой книги (Сиделка) - Каллеман. Книги можно читать отдельно.
x