Делия Росси - Ошибка леди Эвелин [publisher - SelfPub]

Здесь есть возможность читать онлайн «Делия Росси - Ошибка леди Эвелин [publisher - SelfPub]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Литагент Selfpub.ru (неискл), Жанр: Прочие приключения, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ошибка леди Эвелин [publisher: SelfPub]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ошибка леди Эвелин [publisher: SelfPub]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда новая опекунша, герцогиня Авенау, забрала меня в Амвьен, моя жизнь полностью изменилась. Богатый дом, красивые наряды, балы и знакомства. Казалось бы, живи да радуйся. Но так ли бескорыстна доброта моей благодетельницы? И так ли безобидны ее намерения? Ответы на эти вопросы мне только предстоит узнать. А судьба уже готовит очередное испытание и встречу с человеком, от которого зависит не только мое будущее, но и моя жизнь.

Ошибка леди Эвелин [publisher: SelfPub] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ошибка леди Эвелин [publisher: SelfPub]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Так что привело вас к нам, леди Эвелин? – перебил его лорд Горн.

В отличие от друга он выглядел напряженным и хмурым. И глаза у него сегодня были не светло-серыми, а свинцовыми, переходящими в грозовую черноту.

– Лорд Каллеман, – начала я, но бросила взгляд на заинтересованно разглядывающего меня оборотня и тут же поправилась, – Эрик рассказывал вам про Вандау, так вот, сегодня я его видела.

– Где? – вопрос герцога прозвучал резко и низко, как гудок парохода.

– В Бронене. Он появился там прямо из воздуха, а потом так же бесследно исчез. Но перед этим успел рассказать, за что его арестовали, и попросил о встрече с Эриком.

– И что вы ему ответили?

Взгляд лорда Горна впился в мое лицо.

– Я не стала говорить, что мой муж в тюрьме и согласилась передать Эрику, что через три дня, ровно в полночь, Вандау будет ждать его в лесу Наврон возле старой часовни.

– Наврон? – задумчиво посмотрев на лорда Хольма, переспросил лорд Горн, а потом повернулся ко мне и добавил: – Выходит, Эрик был прав, и вы действительно помогли сбежавшему преступнику.

Под внимательным взглядом герцога мне стало неуютно.

– Дерек, думаю, надо сказать, – посмотрела на мужа леди Горн.

Я видела, что она встревожена и одновременно полна какой-то странной решимости.

– Подожди, Кэти.

Герцог положил руку на плечо жены, как бы останавливая ее.

– Леди Эвелин, вы можете вспомнить все, что произошло в тот вечер, когда вы помогли Вандау? Нам важна каждая мелочь.

– Дерек, – легко коснувшись его пальцев, тихо произнесла леди Горн.

– Не волнуйся, Кэти, – так же тихо ответил герцог, накрывая ладонь герцогини своей. – Итак, леди Эвелин, – посмотрел он на меня, и я отчетливо поняла, что передо мной сейчас вовсе не тот лорд Горн, каким я уже привыкла его видеть. Нет. Сейчас это был настоящий дознаватель, хищный и безжалостный, для которого ничего не значили ни мои отговорки, ни нежелание Каллемана подвергать меня допросам.

Что ж, запираться было глупо.

Я вздохнула, набираясь решимости, и рассказала все, что произошло в тот злосчастный вечер.

– Монета при вас?

Не дожидаясь ответа, лорд Горн протянул ко мне руку, точно был уверен, что я отвечу да.

– Вот.

Тусклый медный кругляш лег на раскрытую ладонь.

– Значит, все это время фаленотр был при вас, – разглядывая полрена, задумчиво сказал герцог.

– И что это значит? – задал вопрос оборотень, и я мысленно поблагодарила его за любознательность. Мне вот тоже хотелось понять, что это значит, тем более что это слово я уже где-то слышала. Или видела? Ах, ну да, в записях Каллемана.

– Предмет, к которому привязано заклинание переноса, своего рода якорь, – пояснил герцог.

– Выходит, мы можем отследить его хозяина?

Лорд Хольм чуть подался вперед. Желтые глаза блеснули азартом погони.

– Попробуем, – потирая монетку пальцами, ответил лорд Горн. – Если я сумею снять защиту и понять, как он работает.

– Но на это может уйти время, – вмешалась леди Горн. – А у Эрика его нет. Мы не знаем, сколько приступов он сможет выдержать – без лекарств, без воды, без еды.

Герцогиня даже не пыталась скрыть своего волнения.

– Почему они его не отпускают? – я посмотрела на лорда Горна. – Почему решили, что именно он напал на Иду?

Герцог ответил не сразу. Он словно раздумывал, насколько я достойна доверия и какую часть правды можно мне сказать. Что ж, я его понимала. С точки зрения лорда я была непонятной девицей, которая помогла сбежать опасному преступнику и долгое время всячески это отрицала. Но мне нужно, нет, просто необходимо было знать, что за улики есть у безопасников.

– За годы службы мы с Эриком приобрели много врагов, – придя к какому-то решению, сказал герцог. – А последнее дело с пропавшими девушками их только добавило. Думаю, кому-то выгодно отстранить Каллемана от расследования и бросить тень на всю магполицию.

Вот так. Лорд Горн сказал ровно то, о чем я и сама догадывалась. Все-таки не доверяет. Впрочем, это неудивительно.

Я постаралась задушить нелепую обиду и спросила:

– Но ведь можно же найти какие-то улики? Доказательства? Неужели нет ничего, что могло бы помочь обнаружить преступника?

– Он не оставляет никаких следов, – вмешался лорд Хольм. Видно было, что ему не терпится высказаться. – Разве что в том, предпоследнем случае.

– И что тогда было?

Я с надеждой посмотрела на оборотня. В отличие от герцога у него не было ко мне предубеждения, и он жаждал поговорить – прекрасное сочетание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ошибка леди Эвелин [publisher: SelfPub]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ошибка леди Эвелин [publisher: SelfPub]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ошибка леди Эвелин [publisher: SelfPub]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ошибка леди Эвелин [publisher: SelfPub]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Марченко ольга 8 сентября 2021 в 00:11
Очень понравилось
Лариса Антоню 6 октября 2021 в 14:57
Оболденная книга!!!
маргарита 17 декабря 2021 в 08:06
Очень приятно читать
Марина 31 марта 2023 в 18:37
Отзыв на книгу Делии Росси «Ошибка леди Эвелин»
Шикарная книга, задевает струны души, невозможно оторваться, пока не наступит финал!
В этой книге все, как я обожаю: сильный мужчина, холодный, безэмоциональный, чем-то цепляющий снаружи и очень сложный внутри. Он привык держать свои чувства под контролем, доверяет только людям, проверенным временем и ставшими «своими». Он профессионал, очень цепкий и дотошный. У него сильная подавляющая аура человека, привыкшего брать на себя ответственность, не выставляя напоказ добрые дела.
А еще огромная несгибаемая сила воли, которая помогает переживать невыносимые приступы боли, помогает не сдаваться и всегда двигаться вперед. Как сказала Кейт про Эрика, не дословно, но общий смысл: «Он всегда со всем справляется».
Леди Эвелин, несмотря на юный возраст и кукольную красоту, - девушка, которая прошла огонь и воду, очень тяжелые жизненные ситуации, физические наказания, потери в столь юном возрасте, не растеряла человечность, сохранила душевное тепло, отзывчивость и доброту. Она тонко чувствует эмоции окружающих, красоту мира. При этом у нее крепкий стержень внутри и большой багаж жизненной мудрости, который помогает ей выживать и подстраиваться под обстоятельства, не теряя себя.
Автор очень тонко ведет нас по грани чувств и эмоций, которые разгораются в героях, заставляют их сопротивляться, отрицать, при этом все глубже погружаясь в необходимость в друг друге, испытывая ужас при мысли от возможности остаться в одиночестве или потерять любимого.
От этой книги, от накала эмоций «мурашки по коже». Очень красиво, очень страстно, очень глубоко.
Жаль, что автора с нами больше нет, но я - счастливица. Я только открываю для себя коллекцию ее удивительных книг. Предвкушаю неспешное наслаждение каждой жемчужиной ее творчества.
Спасибо большое @id498276794 (Дерек Горн) за ведение странички Делии Росси и за невероятные отрывки из ее книг, после прочтения которых невозможно удержаться от погружения в книгу!
татьяна 13 сентября 2023 в 18:02
очень нравится сюжет
Лиля 15 июня 2024 в 17:55
Это вторая книга из серии Дарштейн. Тут присутствует герой из первой книги (Сиделка) - Каллеман. Книги можно читать отдельно.
x