Ли стоял в недоумении, изучая женщину и до конца не понимая, кто же все-таки перед ним находится.
– Здравствуйте, ― смущенно начал он, ― как вы сюда забрели? Может, вам помощь нужна?
Из-под грузного капюшона раздался скрипучий старушечий голос:
– Как тебя зовут, юноша?
– Мое имя Ли, – ответил он.
– А куда ты движешься?
– В город хочу попасть, а то тут бесовщина какая-то.
Старуха сверлила глаза Ли так, что они начали слезиться, а в ноги проступила легкая усталость. Ему захотелось сесть рядом.
– Можно я здесь с вами немного посижу, а то я что-то притомился? А как вас зовут?
– Можешь называть меня Матрена.
– Приятно познакомиться, Матрена.
– Дай мне посмотреть свои руки, – сказала старуха.
Ли без промедления и капли сомнения в правильности действий подчинился ей и протянул свои руки. Она взяла его ладони в свои. Ли почувствовал мягкость кожи и невероятно приятное тепло, которое исходило из ее рук. Он закрыл глаза, и его тело моментально расслабилось, словно проваливаясь куда-то. Время остановилось, в его голове потекли воспоминания из далекого прошлого.
Вот он лежит в коконе, ему неудобно и холодно, руки тянутся к нему, поднимают и прижимают к груди. Над ним нависает большая голова, которая улыбается и шепчет что-то ему на ухо. Ему становится спокойно и хорошо. Теперь мама ведет его за руку через дорогу, неожиданно вылетает машина, и мама резким движением прячет его за своей спиной. Ли чувствует сначала страх, а потом защищенность. А вот дед учит его стрелять из пистолета по банкам: берет за руки, помогает прицелиться… бах!.. попал! Теперь он ругает Ли за то, что стрелял по птицам, бьет ремнем, отнимает пистолет. А вот школьный учитель рассказывает про космос и планеты…
На этом видения прекратились. Старушка нежно выпустила руки Ли из своих, посмотрела на него каким-то материнским любящим взглядом и проговорила:
– Ты не простой человек, Ли. И я вижу, что сейчас тебе нужна помощь, чтобы выполнить то предназначение, для которого ты был рожден. Но пока ты еще не готов, и поэтому находишься в большой опасности. Тебе нужно избегать общения с незнакомцами. Но самое главное, ты должен постичь природу зверя. Ты слишком наивен, и поэтому слаб. Чтобы обрести силу, ты должен победить зверя, а чтобы победить зверя, ты должен сам стать зверем. Тебе нужно поменять сторону на противоположную, чтобы не ты боялся, а тебя боялись, чтобы не тебе угрожали, а ты угрожал, чтобы не тебя искали, а ты искал. Я знаю, во сне тебя кусал медведь, его-то тебе и придется победить. Выбора у тебя нет, ты должен это понимать. Смерть – это просто изменение, это начало нового пути. Цикл не остановить, пока не достигнешь конца, но его не достигают, им становятся. Ты тот, кого я ждала уже давно, встреча с тобой ― самое важное, что происходило в моей жизни, поэтому мой долг ― помочь тебе.
Ли пребывал в полном изумлении. Он с трудом мог понять, что несет эта старуха, но ему было очень приятно осознавать свою избранность и важность.
Старушка смотрела прямо на Ли, потом накинула себе на голову большой серый платок и согнулась, превратившись в шар. Под ее нарастающий голос, бормочущий что-то неразборчивое, похожее на заклинание, шар стал увеличиваться и неожиданно подпрыгнул. В этот момент платок слетел со старухи и накрыл Ли, цепко впившись в его тело. Ли пытался скинуть его, но ничего не получалось, потому что старухин змей окутал Ли так, что он не мог пошевелить ни руками, ни ногами. Змей ползал по Ли круг за кругом, натирая его кожу до раздражения, пока, наконец, Ли не начал орать. Его крик был не человеческим, он был звериным. Лютый рык и свирепая ярость, просыпались в нем. Он с силой отбросил цепкого змея и побежал прочь, ощущая странную трансформацию в теле. Ему стало неудобно двигаться на двух ногах, и он свалился на четвереньки. Его руки становились сильнее, тело ― больше, движения стали широкими и мощными. Сознание сопротивлялось новым ощущениям. Мозг Ли медленно всасывал странные токсины, до конца не веря в реальность происходящего. Ли теперь чувствовал нечеловеческие силы, его конечности вмещали в себе ярость зверя. Он косо прыгал в разные стороны, пытаясь уловить равновесие. Одним неудачным движением он снес своим боком тонкую березу. Дерево завалилось, выставив напоказ цепкие корни.
«Вот это мощь!» ― вертелось у Ли в голове. Грузно дыша, он наблюдал, как его мысли постепенно угасали, вводя его в странное тупое состояние животного. При этом Ли чувствовал такой прилив сил и энергии, что любые стимуляторы казались жалким аспирином. Огромными прыжками он несся вглубь леса, чувствуя свое тело все лучше и лучше. Мысли в голове растворялись одновременно с кислородом в крови.
Читать дальше