Николай Павлов - To be or not to be, или Нам тоже есть, что рассказать этому миру… Рассказы

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Павлов - To be or not to be, или Нам тоже есть, что рассказать этому миру… Рассказы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Прочие приключения, Юмористические книги, Развлечения, Самосовершенствование, psy_generic, russian_contemporary, Биографии и Мемуары, Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

To be or not to be, или Нам тоже есть, что рассказать этому миру… Рассказы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «To be or not to be, или Нам тоже есть, что рассказать этому миру… Рассказы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«To be or not to be, или Нам тоже есть, что рассказать этому миру…» – это сборник коротких рассказов и дневниковых заметок о нашем путешествии по Юго-Восточной Азии, в которое мы отправились в день, когда нашей младшей дочери Ии Николаевне исполнилось пять месяцев. Отправились втроём, решив на каждый месяц дарить ей (и, конечно, себе) новую страну.

To be or not to be, или Нам тоже есть, что рассказать этому миру… Рассказы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «To be or not to be, или Нам тоже есть, что рассказать этому миру… Рассказы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мастер-класс в прачечной маленького и совершенно не курортного городка Прачупкхирикхан – это действительно забавно. И мы были по-настоящему очарованы красотой работы Тонии. А больше всех веселилась Ийка, когда Тонни кривлялся, передразнивая нерадивых менеджеров и клиентов-самодуров…

Назавтра, эта красивая пара уехала в Бангкок, а оттуда в Малайзию, где мы и запланировали с ними встретиться. Ведь теперь мастер-класс с нас!

PS: за день, который разделяет начало и конец поста, состоялись ещё три интересных знакомства: это пожилая пара врачей из Франции, озорная и энергичная бабушка 10-ти летнего внука из Венгрии, и в добавок тезка нашей дочери, и Айрым из Турции, угощавший нас кофе и с большой нежностью рассказывающий о своей жене Ваан, что означает «сладкая».

PPS: встреча с Тонни всё же состоялась, когда мы, спустя три месяца, посетили столицу Малайзии – Куала-Лумпур. Город, в который мы влюбились сразу и навсегда, и который, по нашим ощущениям, ответил нам взаимностью. И провели мастер-класс для Тонни и его друзей. И это было их первое знакомство с классической психодрамой, а для нас вторая мастерская, проведённая в Азии на английском языке.

Жан и Мартин

О двух французах и о «Древнем магическом реализме»

Время летит быстро – это реальность, с которой не поспоришь. И в то же время его всегда много: каждый день, без исключения, множество событий превращают в неделю, или даже целый месяц.

Кажется, совсем недавно, мы сидели с Жаном и Мартин в одном из наших любимых дневных ресторанчиках, кушали Кай Тег Наа (рисовая лапша в бульоне с курицей и разномастной зеленью) и Ям Хор Му Янг, великолепнейший мясной салат из свинины «гриль» с большим количеством зелени, сдобренный соком лайма. «Ноу спайси, плиз!», – неизменно говорим мы хозяйке ресторанчика…

Это было в пятницу, четвёртого марта. Прошло всего лишь три дня, но по ощущениям, впечатлениям, пройденным километрам и количеству новых знакомых – минимум месяц…

Тогда, за обедом, Жан сказал, что завтра они уезжают в Мэ Рам Пхынг, где, по рассказам их знакомых, есть что-то весьма интересное. Что именно, мы не очень поняли, из-за нашего общего английского, очень далёкого от совершенства; Жан и Мартин говорят на французском. А ещё через неделю они с Мартин собирались посетить Джорджтаун в Малайзии. А потом дальше – Индонезия, Филиппины, Камбоджа… И в это обеденное время, находясь в совершенно расслабленном состоянии, и вот так, по-приятельски общаясь с новыми знакомыми, слова «tomorrow nightwe’ll go to…» казались очень далёкими.

А уже сегодня пришло письмо от Жана. Было очень приятно. И с письмом пришли и воспоминания. О нашем знакомстве в отеле, о пеших прогулках в Ао Манао, о совместных обедах, и о нашей встрече на фестивале…

Жан и Мартин врачи. Познакомились здесь, на традиционном ежегодном фестивале в Прачуапкхирикхане. Это было девять лет назад в феврале 2007 года. Жан, на тот момент, выходил из своего годичного траура по безвременно ушедшей супруге, и в Таиланд отправился, чтобы почувствовать жизнь снова, развеяться и заодно посетить фестиваль нетрадиционной, с точки зрения классической европейской, и, наоборот, совершенно традиционной, с точки зрения носителей местной культуры, медицины.

Жан в те годы работал в Больничном Центре Кошен (Париж), его специализация ортопед-ревматолог. И, как врач, он всегда проявлял большой интерес к различным медицинским школам.

Мартин, невероятно красивая, под стать Жану, дама, оказалась здесь совершенно случайно. Она тогда взяла себе большой отпуск (к слову сказать, Мартин одна из ведущих онкологов во Франции, на тот момент работала в Клинике Института Кюри и в путешествие отправилась за диссертационным вдохновением – в 2007 она писала докторскую) и, приземлившись в Бангкоке, села на поезд и вышла на первой понравившейся ей станции, коей и оказалась станция городка Прачуапкхирикхан.

С тех пор они вместе. И каждый год возвращаются сюда в феврале, чтобы побыть вдвоём, отдохнуть от работы и от внуков, и вновь посетить фестиваль, где они черпают вдохновения, знакомятся с «новыми» древними методиками, приезжающими сюда в этот фестивальный месяц со всех уголков Индокитая и островных государств.

Если английский нам чуть-чуть доступен, то тайский для нас пока настоящая абракодабра… Мы подолгу останавливались около промо-стендов и пытались хоть что-нибудь понять, вид при этом, по всей видимости, был у нас сообразным. У одного такого стенда нас и настигли наши французские друзья, которые за девять лет тайских путешествий могли вполне сносно общаться на этом языке. Наше внимание привлекло некое средство, по всей видимости, зубной порошок, но это только на первый взгляд. Что и вызвало наше недоумение. Дело в том, что вначале им чистили зубы. Обыкновенной зубной щёткой. Затем, очень милая тайка, демонстрирующая данное средство, стала массировать дёсна пальцем, предварительно набрав на палец немного порошка. Ну, это тоже понятно. Массаж дёсен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «To be or not to be, или Нам тоже есть, что рассказать этому миру… Рассказы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «To be or not to be, или Нам тоже есть, что рассказать этому миру… Рассказы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «To be or not to be, или Нам тоже есть, что рассказать этому миру… Рассказы»

Обсуждение, отзывы о книге «To be or not to be, или Нам тоже есть, что рассказать этому миру… Рассказы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x