– Нарвешься ты когда-нибудь на неприятности, – говорила ей как то мама. – Откроешь в один прекрасный день дверь преступнику. И все.
Но Клео тогда только отшутилась сказав:
– На этот случай я и посещаю занятия борьбой.
Эх. Если бы она тогда знала что кто придет к ней сегодня, то так бы не шутила. Ведь чтобы справиться с человеком, стоявшим в данный момент перед ней одной борьбы мало. Точнее сказать борьба здесь вообще не поможет.
– Вау! Вот это да!!! – произнес Стенли, стоя на пороге и с большим не скрываемым удовольствием разглядывал ее тело прикрытое куском махровой ткани. – Меня еще никогда не встречали в таком… эм… потрясающем виде.
– Каково черты ты тут делаешь? Опять, – процедила сквозь зубы Клео.
– Давай я сначала войду, а потом скажу.
– Нет! – отрезала Клео.
– Но ты ведь замёрзнешь и можешь заболеть. Мне не хочется, чтобы это произошло.
– Стенли!
– О как. Ты назвала меня по имени?! Потрясающе. Только я предпочитаю более упрощенную форму своего имени. Стен. Так зовут меня друзья.
– Я тебе не друг. Быстро говори, зачем пришел и проваливай.
– Как грубо. Там где вырос я, с гостями так не поступают.
– Извини, что расстраиваю, но ты не желанный гость. В последний раз спрашиваю – зачем ты пришел? – в ожидании ответа Клео прикрыла глаза и досчитала до десяти. Не помогло. Да и к тому же она почувствовала, как полотенце начало соскальзывать с нее.
Надо побыстрее избавиться от этого мужчины.
– Долго объяснять.
– А ты вкратце.
– Ладно, – он оперся плечом о дверной косяк. – Ты так быстро от меня сбежала, что я не успел убедить тебя мне помочь.
– Ты опять за свое? Я уже сказала, что не верю во всю эту чушь про другие миры.
– Но ты ведь про это пишешь.
– Писать и верить не одно и то же. И кстати в то, что тебе около двухсот лет я тоже не верю.
– Это потому что я не выгляжу стариком и не хожу с палочкой?
– Какой ты догадливый! – Клео устала стоять и переминаться с ноги на ногу. У нее стали замерзать пальцы на ногах. А полотенце уже еле держалось.
– Но мне и вправду… Ладно, – он махнул рукой. – Тебя все равно не переубедить.
– Наконец ты это понял. Браво! – провозгласила девушка и на радостях хлопнула в ладоши. Это была еще одна ошибка в сегодняшний день. От резких движений полотенце соскользнуло на пол, открывая взору Стенли все прелести женского тела.
– Вот это я называю удачное завершение дня! – услышала Клео слова Стенли, перед тем как взвизгнуть и кинуться в свою спальню.
***
– Клео хвати прятаться. Выходи, говорил Стенли, стоя за дверью ее комнаты. – Уверяю тебе нечего стыдиться. Ты прекрасно выглядишь.
– Уходи, – коротко ответила Клео сидя на подоконнике. После того как с нее упало полотенце и она заперлась в спальне прошло уже десять минут.
– И не подумаю, пока мы не поговорим.
– Мне не о чем с тобою говорить.
– А мне есть. Открывай.
– Нет!
– Тогда ты не оставляешь мне выбора.
– Ты не посмеешь сломать мою дверь.
Ответа не последовало. Вместо него в спальне начала происходить странная вещь: сначала воздух закрутился вихрем, а потом прямо перед ее глазами возник Стенли. От удивления Клео чуть не свалилась с подоконника.
Твою мать. Как он это сделал?
– Только не кричи, – предупредил ее мужчина и шагнул к ней.
– Стой, где стоишь. Ты… – она попыталась подобрать подходящее слово, но ее мозг отказывался ей подчиняться. – Кто ты или что ты такое?
– Я маг мира Зазеркалья. Не бойся, я не причиню тебе вреда, – он сделал еще один шаг.
Не бойся. Легко сказать. Не каждый день передо мной возникают люди из воздуха. Если он вытворяет такие вещи не известно на что он еще способен. Надо попытаться сбежать от него. Для этого его нужно отвлечь.
Она лихорадочно обвела взглядом комнату в поисках подходящего оружия. По близости был только кактус в горшке. Хорошо пусть будет кактус. Все равно он медленно растет.
Недолго думая Клео схватила горшок, метнула его в противника и, не удостоверившись, достиг ли бедный кактус своей цели, побежала к двери. Она даже не успела открыть ее, как сильные руки обхватили ее за талию и прижали к натренированному мужскому телу. Клео начала отчаянно вырываться и брыкаться.
– Отпусти меня!
– Клео прекрати. Я все равно сильнее и ты не сможешь убежать.
– У-бе-гу, – рычала Клео. Она сделала попытку с силой ударить его по ноге. Вышло еще хуже.
Как только цель была достигнута, мужчина зашипел от боли и, не выпуская Клео из рук, вместе с ней упал на мягкий ковер. Ловко извернувшись, он уложил Клео на спину и навалился на нее всем свои телом. Завел ее руки ей за голову.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу