Вот и дверь. От сильного удара ногой она с шумом распахнулась настежь – это веранда. Следующая стеклянная дверь разлетелась вдребезги под натиском его тела. Большие и мелкие осколки стекла больно впились в плечи, руки и грудь Джона. Не чувствуя боли и усталости, отшвыривая со своего пути кресла и попадающуюся мебель, он ринулся на второй этаж.
– Ким, за мной! – уже на лестнице, крикнул Хорст, его голос прокатился эхом по дому.
Вот дверь, ведущая в комнату Унри, удар… И вот он внутри. В отчаянном прыжке он подскочил к окну и почти в последнюю секунду успел схватить крепкими руками уже падающих детей. Послышался треск рвущегося платья дочери.
– Ким, ко мне! – вложив всю силу в голос, закричал Джон, заглушив визг перепуганной Джулии.
Он чувствовал, как под тяжестью груза его тело скользит в окно. Чтобы препятствовать этому, он упёрся головой в раму окна. Ким вбежал в комнату через несколько секунд, но эти секунды показались Хорсту вечностью. В то время, когда китаец подбежал к окну, готовый подхватить одного из детей, платье Джулии порвалось. В руке у Джона остался обрывок ткани.
– Нет!! Не…е…е…ет! – закричал с горя отец.
Хорст не удержал дочь, но крепко держал за ногу Унри. Ким ухватился за другую ногу и общими усилиями они стали втаскивать в комнату мальчишку, а вместе с ним и Джулию. Унри крепко держал её за талию своими тонкими ручонками. Его острые коготки до крови впились в тело девочки, которая была без сознания.
– Нет, ты – не животное! Не существо какое-то там, а человек! – обнимая детей, ошалелый от счастья, шептал Джон. – Мы тебя ни кому не отдадим Унри Хорст. Не отдадим, ты – наш!
С моря доносился спокойный шум прибоя. Волны, пенясь и шурша о песок, накатывались на ещё тёплую от жаркого дня землю.
Унри не был животным, но и человеком назвать его было трудно. Его способности удивляли и поражали, одновременно с этим они и пугали. Однажды Джон Хорст, Джулия и Ким были напуганы и ошарашены выходкой Унри.
После взволновавшего происшествия с окном прошел месяц, в течение которого мальчик кое-чему научился. Он привык к своему имени и пытался произносить некоторые несложные слова. Унри наконец стал сносно с терпением относиться к одежде. Он научился передвигаться на четвереньках, а когда его поддерживали, то неуверенно, по детски шагал, как шагают маленькие дети. Постепенно мальчик привык к земной повседневной пище, хотя по прежнему предпочитал сырые морепродукты.
Как-то Джулия, как обычно, пошла купаться в бассейн. Отец запрещал дочери купаться в море. Унри последовал за девочкой. Медленно, с трудом он спустился по лестнице на первый этаж и через задние двери на четвереньках добрался до бассейна. Джулия уже плескалась в тёплой прозрачной воде. Увидев девочку, Унри радостно вскрикнул и бросился к ней. Он неуклюже добрался до края бассейна и, не останавливаясь, плюхнулся в воду.
– Ким, быстрее иди сюда, Унри упал в воду! – испугавшись закричала Джулия и бросилась к мальчишке, чтобы помочь.
Но он не нуждался в её помощи. Ходить он ещё не умел, а вот плавал отлично, как рыба. Унри выделывал разнообразные фигуры высшего пилотажа на воде и под водой, выполняя их с головокружительной быстротой. Работал он при этом не только руками и ногами, а всем телом, всем своим существом. Пришедший на зов Джулии Ким, а затем и Джон с удивлением, не скрывая интереса, наблюдали за найдёнышем. Вскоре к ним присоединилась вышедшая из бассейна Джулия.
– Ни фига себе! – невольно вырвалось у неё.
– Да, ты права! Иначе не скажешь! – проговорил Джон. – Я такое вижу впервые в жизни.
И лишь китаец стоял молча, но его узкие глаза постепенно расширялись и он с тревогой поглядывал на свои наручные часы.
– Сэр, он уже три минуты под водой! – не выдержав, сказал Ким. – Точнее, уже четыре минуты!
Джон сначала отмахнулся, не поняв смысла слов слуги, и вдруг до него дошло. Он посмотрел на свои часы, затем уставился на веселившегося под водой мальчишку. Теперь стало казаться, что Унри находится под водой слишком долго. Прошло ещё две-три минуты, а найдёныш ещё находился под водой, не появляясь на поверхности водной глади бассейна.
– Сэр, может пора вытянуть его из воды силой? – поинтересовался Ким. – Кто знает, чем это всё может закончиться для Унри.
– Попробуй, если есть желание! – без особого энтузиазма проговорил Хорст, понимая всю безнадёжность затеи.
Ким прыгнул в воду и стал гоняться за Унри, пытаясь его поймать. Если на земле Ким – проворный, как кошка, то в воде, по сравнению с Унри, он выглядел смешно, неповоротливо и очень неуклюже. Унри откровенно играл с ним. Он сбивал с ног Кима, толкал его и при этом не появлялся на поверхности воды. Поняв своё заблуждение, уставший Ким вышел из бассейна. Тем временем Унри разогнался, сделал несколько кругов под водой и неожиданно пулей выскочил из воды. Он пролетел мимо Джулии, стоявшей возле края бассейна, и со звонким шлепком врезался в Кима. При этом он повалил китайца на спину.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу