А затем он, словно очнувшись, аккуратно вылил вязкую на вид жидкость на кровоточащую рану.
Судя по тому, как изменилось в этот момент лицо Скорпиуса, муки он испытывал адские. Тело его выгнулось дугой, и начало конвульсивно дергаться, так что Астории пришлось придержать его за ноги, в то время как Гарри держал голову.
Вымученно простонав, Ивар сжал ладонь Скорпиуса и громко охнул, когда неподвижные до этого пальцы крепко сжали его руку.
— Рефлекс? Или ему хуже? — выдохнул он, даже не пытаясь скрыть в голосе панику.
Однако никто на его вопрос не ответил — Гарри от того, что не знал, зато Драко явно от того, что даже и не думал утруждать себя ответом.
— Да скажи же ты, что, черт возьми, происходит? — воскликнул Ивар, гневно посмотрев на Драко. — Да будет вам всем известно, будь моя воля, я бы с радостью поменялся с ним местами, — голос Маккоя задрожал, а сам он затрясся будто в лихорадке.
Гарри взглянул Скорпиусу в лицо, а затем посмотрел на сжимавшие маккоевскую ладонь пальцы. Хотя видимых улучшений пока тоже не наступало, хуже Скорпиусу точно не было. Впрочем, и на бездумный рефлекс этот жест похож не был.
— Успокойся, — проговорил Гарри гораздо мягче. — Может, он сейчас чувствует твое присутствие. И пытается так инстинктивно понять, что ты в порядке.
Сейчас Гарри вовсе не стремился успокоить Ивара — в свои слова он вложил собственную надежду, что у Скорпиуса появился шанс, раз у того появились более менее разумные реакции.
— Объяснись! — потребовал вдруг Драко гораздо спокойнее, видимо, лечение все-таки шло по плану. — Я хочу знать, что произошло. В подробностях. И до того как он очнется.
От того, как он это сказал, вдруг стало легче дышать. Говорил Малфой так, будто нисколько не сомневался, что Скорпиус вот-вот придет в себя.
Видимо, Ивар это тоже почувствовал, потому что начал быстро и сухо излагать все события, начиная с того момента, как они с Гарри разделились. И всё же когда рассказ подошел к концу, голос его дрогнул.
— Я даже понять ничего не успел, — закончил он тихо. — Не видел, как он оказался передо мной — только темно вдруг стало. А он ведь говорил как-то, что быстрее пули, — усмехнулся горько. — Я тогда не поверил…
— Зато впредь верить будешь, — буркнул Драко, однако настоящей неприязни в его интонациях Гарри не заметил. Похоже, все эмоции перекрыла усталость от пережитого напряжения. — Его уже можно аппарировать в спальню, — сообщил он, внимательно осмотрев затянувшуюся рану. — И чтоб я вас двоих здесь больше не видел, — закончил он, не глядя ни на Гарри, ни на Ивара, и принялся расставлять по местам перепутавшиеся в спешке пузырьки.
— Я приду к нему через пятнадцать минут, — тоном, не терпящим возражений, заявила Астория и отвернулась, утирая хлынувшие слезы.
— Возьми меня за руку, — сказал Гарри Ивару и аппарировал, удерживая Скорпиуса за плечо.
Ивар наклонился над Скорпиусом и очень осторожно провел пальцем по новой коже на месте раны.
— Там заключенные в лаборатории, — сказал он отрешенно. — И Криг с Роем. И Стив…
— Да знаю я… Сейчас заберу всех. Ты же, наверное, с ним хочешь остаться? — выдохнул Гарри и отступил на шаг, готовясь к перемещению. — Ну что, все еще сомневаешься в его любви? — чуть помолчав, спросил он.
Ивар поднял на него глаза, полные такой тоски, что слова не понадобились.
И тут ожил забытый всеми микрофон внутренней связи.
— Не надо никого забирать, — сказал Поль громко. — Лучше наоборот пришлите кого-нибудь, чтобы эвакуировать пленников и заложников. А к зачистке территории все готово.
— Спасибо, Поль, — ответил Гарри. — Сколько человек прислать? Чтоб по двадцать раз туда-сюда не мотались?
— Десятерых с лихвой хватит. Для подстраховки, возьми пятнадцать, — раздался в микрофоне задумчивый голос.
— Понял, — отозвался Гарри и посмотрел на Ивара. — Все, не волнуйся, все живы-здоровы, — ободряюще сказал он его и аппарировал на пустую станцию метро. Туда, где спрятал своих уцелевших авроров.
Объяснять задачу аврорам долго не пришлось, основное те поняли моментально, а на месте их было, кому скорректировать. Лично Гарри посетил лишь штаб, где обнаружился бледный и решительный Стив, устроивший автомат на табуретке, чтобы не уставала рука, и всё это время держащий их пленников под прицелом. Недолго думая, Гарри оглушил обоих двумя ударами валявшегося на полу маккоевского автомата, посдирал «амулеты» и закинул в ту самую камеру, где до этого томился жук. Вернуться за Стивом и отправить его к Полю было делом пары секунд, и на этом Гарри посчитал свою миссию оконченной. Со всем остальным парни должны были разобраться сами.
Читать дальше