Array Катори Киса - Абсолют

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Катори Киса - Абсолют» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, Детектив, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Абсолют: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Абсолют»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: слэш, Рейтинг: NC-17, Размер: Макси, Саммари: Третья мировая магическая война — для одного человека это, пожалуй, слишком. Тем более, что на этот раз Гарри понятия не имеет, кто их противник. Магглы, роботы, НЛО? К счастью, ему есть, на кого положиться, когда всё вокруг рушится.
Предупреждение: Групповой секс, Нецензурная лексика, ООС, Слэш, Гет
Комментарий автора: Фик написан на Фандомную Битву-2014, команда fandom Harry Potter 2014.
Предупреждение: это очень большой фик. ОЧЕНЬ большой!
Благодарности: Замечательным бетам, не поленившимся прочесать столь огромный объем!

Абсолют — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Абсолют», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Со мной ничего не может случиться, — тихо и очень серьёзно сказал ему Скорпиус и добавил, подходя к Гарри: — У нас нет другого выбора. И я по-прежнему аврор при исполнении.

— Тогда определись со временем, когда будешь готов, — произнес Гарри, кинув через плечо беглый взгляд на Скорпиуса. — Поль, мы сможем на него нацепить жучок, чтобы если что незамедлительно получить координаты его местонахождения?

— Ну а почему нет, — пожал плечами Поль. — Есть у меня парочка приборов, которые должны выдержать глубоководное давление.

— И кольца, — добавил Скорпиус. — Не забывайте про них.

— И, если честно, это как-то непрофессионально, — заметил Поль. — Вы уж меня, конечно, извините, но если бы вы друг с другом не спали, вопроса бы не стояло. Если бы кто-то из нас умел нырять, вы отправили бы его без разговоров, разве нет?

Тут Ивар вспыхнул, да и Гарри почувствовал, как кровь приливает к щекам. Упрек был справедливым и очень болезненным.

— Верно, со стороны делать выводы легко, — ответил Гарри, разворачиваясь ко всем лицом. — Прости, Поль, но конкретно тебе будет очень сложно понять нас с Иваром. А вот Джейсон, думаю, тоже не пребывал бы в восторге, если бы нырять пришлось Рою. А если бы решение зависело именно от него, уверен, не одна дверь слетела бы с петель.

— Твоя правда, — нисколько не смутился Криг. — Особенно, если учесть, что никакими магическими штучками моё незамысловатое счастье не владеет.

— А в лоб? — мрачно глянул на него Рой. — За «незамысловатое»?

— Ну уж какое есть! — фыркнул Криг, разведя руками. — Но мне кажется, у малого со всех сторон соломка, так что я бы на его месте рискнул.

— Я рискнул бы и без соломки, — хмыкнул Рой. — Так что, когда выдвигаемся?

— Боюсь, что не сегодня, — к удивлению всех сказал Скорпиус. — Я… — он смутился и отвел взгляд. — Немного не в форме. Боюсь, мне надо поесть и поспать хотя бы двенадцать часов.

— Распорядись насчет обеда и ложись. А мы пока проверим и подготовим снаряжение, — сообщил Гарри и подошел к Скорпиусу, с беспокойством заглядывая в глаза. — Ты хорошо себя чувствуешь?

Скорпиус улыбнулся было, но потом сдался и помотал головой, взявшись за виски.

— Голова болит, — пожаловался он. — Но это нормально. Внутричерепное давление повысилось, плюс стресс и недосып. Усну без зелий, как пить дать.

— Если хочешь, давай позавтракаем вместе в нашей спальне, — предложил Гарри, снова почувствовав вину за свою несдержанность. — Парней накормят домовики. А потом ляжешь спать, — чуть улыбнулся он и взял Скорпиуса за руку, не обращая внимания на остальных.

— Да идите уже! — хмыкнул Рой. — Умотали пацана своей любовью!

— И если Скорп будет до следующего утра дрыхнуть, то может и нам слегка доспать? — предложил Криг.

— Поддерживаю! — почти хором сказали Поль и Стив.

— Предлагаю собраться здесь же через четыре часа, — кивнул Гарри и, не отпуская руку Скорпиуса, направился к Ивару. — Но пока не расходитесь — сейчас отправим к вам домовиков, они приготовят завтрак, — сообщил он и, положив ладонь Ивару на плечо, перенес их в спальню.

— Господи, неужели я, наконец, доберусь до своих блинчиков? — улыбнулся Ивар, приобнимая Скорпиуса поперек груди.

— Может, тебе обезболивающего принести? — спросил Гарри, взглянув на Малфоя с беспокойством.

Тот помотал головой, отказываясь, и щелкнул пальцами, вызывая домовиков.

Ивар обнял Скорпиуса за плечи, прижимая к себе.

— Не обезболивающего ему надо, а еды и поспать. Это у него от слез. Наказание за то, что хотел нас бросить, — он улыбнулся, но глаза смотрели серьезно.

— Не бросить, — тут же возразил Скорпиус. — Просто я…

— … Слишком много думаю, — закончил за него Ивар. — И иногда — сущую ерунду!

Гарри чуть усмехнулся, полностью соглашаясь с Иваром, однако веселья в этой усмешке сейчас не было. Ведь никто иной, как он сам, и толкает Скорпиуса на обдумывание этой ерунды.

Наверное, он и дальше бы занимался самокопанием, но тут появились несколько домовиков:

— Что желает действующий господин? — спросил один из них, кланяясь.

— Действующий господин очень хочет есть, так что принесите чего-нибудь, да побыстрее, — Ивар ответил вместо Скорпиуса, заботливо прижимая его к себе. — А мне — мои блинчики. Ну и еще чего-нибудь, посытнее.

— Мне все равно. Несите то же, что и Ивару, — пожал плечами Гарри, отлично понимая, что после такого напряженного утра и кусок толком в горло не полезет. — А у остальных гостей спросите, подробно и у каждого. Они будут завтракать в столовой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Абсолют»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Абсолют» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Абсолют»

Обсуждение, отзывы о книге «Абсолют» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x