Array Катори Киса - Абсолют

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Катори Киса - Абсолют» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, Детектив, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Абсолют: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Абсолют»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: слэш, Рейтинг: NC-17, Размер: Макси, Саммари: Третья мировая магическая война — для одного человека это, пожалуй, слишком. Тем более, что на этот раз Гарри понятия не имеет, кто их противник. Магглы, роботы, НЛО? К счастью, ему есть, на кого положиться, когда всё вокруг рушится.
Предупреждение: Групповой секс, Нецензурная лексика, ООС, Слэш, Гет
Комментарий автора: Фик написан на Фандомную Битву-2014, команда fandom Harry Potter 2014.
Предупреждение: это очень большой фик. ОЧЕНЬ большой!
Благодарности: Замечательным бетам, не поленившимся прочесать столь огромный объем!

Абсолют — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Абсолют», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, — немного растерянно ответил Гарри. — Я так понял, что их не нужно возвращать.

Скорпиус изменился в лице и молча отвернулся. Почуяв неладное, Гарри хотел было спросить, что случилось, но Ивар, как всегда, оказался прозорливее.

— Они тебя любят, — сказал тепло, сжав его плечо. — Даже больше, чем ты думаешь. Они могли дать ведь только одно кольцо для Гарри.

Скорпиус резко развернулся, впиваясь в него взглядом, и медленно кивнул.

— Да, могли, — согласился осторожно. — Но…

— Никаких «но», — оборвал его Ивар решительно. — Они действительно хотят как лучше.

— Полностью согласен с Иваром, — кивнул Гарри. — Это действительно так. Даже несмотря на ваши с отцом холодные отношения, он беспокоится о тебе. Безо всякой выгоды для себя.

Скорпиус неопределенно пожал плечами, давая понять, что доказательств в пользу обратного у него намного больше, и призвал валяющуюся на полу одежду.

— Надо покормить жука, — сказал он, резко меняя тему. — Нас вообще-то ждут, — хмыкнул, натягивая брюки. — Я собирался зайти вас позвать, но прервать процесс было выше моих сил, так что готовьтесь к водопаду сарказма.

— Переживем, — отмахнулся Гарри и, взяв Скорпиуса за руку, развернул его к себе. — Послушай, я не прошу тебя расшаркиваться перед отцом в благодарственных поклонах, но хотя бы спасибо сказать ему ты должен. Я не требую, чтобы ты кидался ему на шею, но хотя бы прислушайся к нашим с Иваром словам. Да, я не спорю, Драко не самый лучший в мире человек, но он чувствует за тебя ответственность.

Скорпиус опустил голову и тихо ответил:

— Хорошо. Я поговорю с ним, если ты хочешь. Вот только если бы он хотел со мной разговаривать, он отдал бы кольца мне, а не тебе.

— Я не исключаю, что он хотел отдать кольца тебе, — произнес Гарри. — Он спрашивал, где ты… — продолжил он и осекся. Ведь, действительно, Драко никто не мешал дождаться сына. — Ты совсем не веришь в его заботу? — помолчав, спросил он и внимательно посмотрел на Скорпиуса.

Не поднимая головы, тот покачал головой.

— Он хочет вернуть прежнюю жизнь и знает, что это можешь сделать только ты с нашей помощью, — ответил он твердо. — Иначе они никогда не позволил никому даже прикоснуться к семейной реликвии — ни тебе, ни, тем более, Ивару.

— Тогда, пожалуй, я ошибся. Тебе не стоит с ним говорить, — выдохнул Гарри. — Если ты даже скроешь все эмоции, он все равно поймет, что ты ему не поверил. Только в отличие от тебя, больно ему от этого будет не одну секунду.

Скорпиус бросил на него затравленный взгляд и сбежал в туалет, оставив его слова без комментария.

— А если он прав? — серьезно посмотрел на Гарри Ивар. — Что-то я тоже не верю во внезапное бескорыстие этого человека. О сыне он, конечно, все же волнуется, но интересы свои не забывает.

— Может, и прав, — ответил Гарри. — Но мне кажется, что все-таки на этот раз — нет. К тому же, на него могла повлиять жена, — он пожал плечами и задумался. — Но черт возьми, Ивар, — продолжил он, прикипев к нему взглядом, — почему он не сказал вернуть реликвии обратно?

— Так кто знает, может, скажет еще, — пожал плечами Ивар. — И вообще, быстро же ты забыл, как собирался утопить воспоминания о разговоре с ним в бутылке виски. Или тебе это так хорошо удалось? — он улыбнулся.

— Я не забыл, — серьезно ответил Гарри. — Меня тошнит от этого человека, от его озвученных мыслей и выводов. Но ты же понимаешь, что я не о его спокойствии беспокоюсь. Мне жалко другого человека — который, как бы сильно не прятал чувства, страдает от невнимания и, как он считает, нелюбви своего отца.

— Тут, к сожалению, есть опасность сделать еще хуже, — вздохнул Ивар, тоже начиная одеваться. — Что если Скорпиус поверит сейчас нам, потянется к отцу, а тот… — он передернул плечами и энергично помотал головой. — Бр-р-р, даже думать не хочу. Давай не будем лезть. Уверен, Скорпиусу стоило не малого труда выстроить свою раковину. Быть может, будет лучше ему остаться пока в ней.

— Как видишь, он сам не очень-то спешит к Драко потянуться. И будь уверен, даже если мы с тобой в два горла будем орать, что он должен попытаться, он ни шагу не ступит навстречу, пока не решит, что ему это действительно нужно, — произнес Гарри и улыбнулся. — Или ты Скорпиуса еще не выучил?

— Да? А как насчет «Я поговорю с ним, если ты хочешь»? — осведомился Ивар насмешливо.

— Это был бы сугубо формальный разговор. Не выходя из раковины, — с уверенностью ответил Гарри.

— Который почти наверняка воздвиг бы между ними новую стену, — не менее уверенно заявил Ивар и кинул Гарри его брюки. — Хотя жук вполне мог бы и до утра подождать, — добавил чуть ворчливо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Абсолют»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Абсолют» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Абсолют»

Обсуждение, отзывы о книге «Абсолют» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x