Избушки, большей частью деревянные либо глинобитные, с земляным полом и тростниковой или гаоляновой (род проса) крышей.
Манзы— китайские переселенцы.
Ху-ла-ды — рабство.
Кана — нары.
Убивать, отправлять на «тот свет».
Каюр — длинный гибкий шест.
Троицк — небольшой город, расположенный на правом берегу Амура, посередине пути от Николаевска к Хабаровску.
Шаланда — очень большая своеобразная лодка, род баркаса.
Юкола — сушеная горбуша и кета (рыбы из породы лососевых).
Лучина — высушенная щепка, дранка, вставлявшаяся в «светец». Под лучиной ставилось ведро с водой, куда падали угли.
Капрал — прежний унтер-офицерский чин.
Фортеция — укрепление, крепость.
Фузея — старинное название ружья.
Чумбур — ремень, прикрепленный к удилам.
Мальвазия — греческое вино.
Шлафрок — халат.
Хронометр — точные часы для астрономических, морских и др. наблюдений.
Бельведер — здание, построенное в форме башни или древнего храма.
Окуляр — стекло оптического инструмента, обращенное к глазу наблюдателя.
Пойма — разлив реки, также место, заливаемое весенней водой; напр., «поемные» покосы.
Теперь город Стерлитамак.
Семирамида — мифическая царица Ассирии, олицетворение Истар, богини чувственной любви и войны. По преданию основала город Вавилон, который украсила великолепными висячими садами, считавшимися одним из т. н. «семи чудес света»…
Шихтплац — площадь посреди территории завода, обрабатывающего руду.
Алансон — главный город французского департамента Орн. Некогда славился своими кружевами.
Заводчики — зачинщики.
Штоф — шелковая плотная ткань, обычно с разводами.
Кринолин старинная, очень широкая юбка на каркасе из китового уса.
Теперь город Златоуст.
Обер-егермейстер — придворный чин.
Нужда.
«Вольтерьянцами» (вольнодумами) называли последователей свободолюбивого французского писателя Вольтера (XVIII в.).
Абшид — отставка, увольнение.
Бригадир — прежний чин, выше полковника.
Батырша возглавлял в 1754 г. последнее самостоятельно организованное восстание башкир против русского царизма. А в дальнейшем башкиры, да и все вообще народы Урала, примыкали уже к общекрестьянским движениям, в том числе и к пугачевскому.
Салават Юлаев — башкир, «свирепый» (по выражению Пушкина), один из самых деятельных помощников Пугачева. Он поднял восстание еще в 1771 году и, разрушив ряд крепостей по Оренбургской линии, облегчил Пугачеву дело захвата Яицких степей.
Бунчук был одним из знаков достоинства украинских гетманов. В Турции он служил принадлежностью военачальников-пашей, из которых старшие имели около себя по три бунчука и назывались трехбунчужными.
Стратег — военачальник, полководец.
Надежды тогдашнего дворянства, выраженные в этих словах ротмистра, как известно, не оправдались. Второй период пугачевского восстания нужно рассматривать именно как крестьянское движение.
«Решпект» — от французского слова «respect», что значит «уважение».
Субординация — подчинение (в смысле служебной дисциплины).
Рацея — рассказ.
Сентября.
Дистанция — расстояние, также округ, район.
Субверсия — крамола.
Ратман — советник.
Редан — укрепление, имеющее две стороны (,фасы»), образующие выступающий (исходящий) угол.
Бастион — укрепление, четыре фаса которого образуют выступ в линии фронта.
Компатриот — соотечественник.
Ja (по-немецки) — да.
Бранденбуры — шнуры на груди, шитье.
Фатер (по-немецки) — отец.
Читать дальше