• Пожаловаться

Жюль Верн: Десять часов на охоте

Здесь есть возможность читать онлайн «Жюль Верн: Десять часов на охоте» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1994, категория: Прочие приключения / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Жюль Верн Десять часов на охоте

Десять часов на охоте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Десять часов на охоте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жюль Верн: другие книги автора


Кто написал Десять часов на охоте? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Десять часов на охоте — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Десять часов на охоте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поначалу Бретиньо замедлял шаг, чтобы не оставлять меня в одиночестве. Но вскоре и он набрал темп, устремившись вперед. Уж очень не хотелось ему упустить шанс выстрелить первым. Я не в обиде на тебя, дружище! Что поделаешь, азарт иной раз оказывается сильнее дружбы. Вскоре уже только головы моих спутников пиковыми тузами высовывались над зарослями.

Несмотря на то, что прошло два часа, как мы покинули харчевню, ни один залп не нарушил тишину леса, ни один. О, ужас, сколько упреков, брани, насмешек обрушится на тех, чьи сумки в конце охоты будут так же пусты, как в начале!

Хотите — верьте, хотите — нет, но первый выстрел выпал на долю вашего покорного слуги. А при каких обстоятельствах — и вспоминать не хочется. Представьте себе: мое ружье оказалось… незаряженным. Скажете, беспечность новичка? Нет, нет и нет. Просто не хотелось быть неловким на людях и потому, уединившись, я открыл пороховницу и в левый ствол засыпал первую порцию пороха, уплотнив ее обыкновенным бумажным пыжом. Потом сверху заложил хорошенькую порцию свинца — лучше больше, чем меньше, этак, может, что-нибудь и подстрелишь — и набил казенную часть так, что ствол чуть не лопался. Вслед за этим— какая неосторожность! — я закрыл капсюлем канал и взялся за правый ствол, но, когда стал набивать и его, раздался выстрел!.. Весь первый заряд едва не полетел мне в лицо!.. Я забыл поставить курок на предохранитель, и одного толчка хватило, чтобы собачка ударила по капсюлю! Хороший урок новичкам!

VI

А в это время Бретиньо и его друзья достигли холма и стали ломать головы, как избежать неудачной охоты. Я подошел к ним, перезарядив на сей раз с большей осторожностью ружье. Максимон обратился ко мне высокомерно, как и подобает мэтру:

— Вы стреляли?

— Да… дело в том… — промямлил я.

— Это была куропатка?

— Да, куропатка. — Признаться сему ареопагу [5] Ареопаг — в древних Афинах так назывался политический и судебный орган, стоявший на страже законов, обычаев и норм традиционной морали. в своей оплошности было немыслимо.

— И где же она? — Максимон прощупал ружьем мою пустую сумку.

— Потерял, — пришлось вновь нагло соврать. — А что? Ведь у меня нет собаки. А вот если бы была…

Ну и ну! С таким апломбом очень скоро можно стать настоящим вралем. Внезапно допрос прервался. Собака Понклуэ буквально в десяти шагах выследила перепелку. Небрежно, чисто инстинктивно, я прицелился… и все! Промах! Мимо!

Из-за небрежно приложенного ружья к плечу я получил одну из тех. оплеух, за которые, правду сказать, не у кого потребовать удовлетворения! Но тут вслед прогремел выстрел Понклуэ. Изрешеченная перепелка упала, и скоро собака принесла ее хозяину. Тут же добыча исчезла в сумке счастливчика.

Признаться, первая удача разожгла аппетит у этих ярых истребителей дичи. Еще бы! Единственная перепелка на семь охотников, и это после трех часов охоты. Нет! Невозможно, чтобы на столь богатой земле не нашлось хотя бы еще одной птахи, готовой стать нашей жертвой. Тогда на каждого бойца пришлось бы почти по трети перепелки.

Наконец, перевалив через холм, мы оказались на вспаханном поле. Конечно, куда удобнее и приятнее мостовые бульваров, чем борозды, где то и дело подворачивается нога.

Наша ватага со сворой собак долго, но безрезультатно продвигалась вперед. Судя по нахмуренным бровям моих друзей, настроение у них было не из лучших. Бедняги раздражались по любому поводу: проклятья обрушивались то на пень, встретившийся на пути, то на огрызающихся собак.

И вдруг над свекольным полем, буквально в сорока шагах, вспорхнули куропатки — не стая, нет, их было только две. Но не это важно. Почти одновременно с моим выстрелом раздалась пара других — заговорили ружья Понклуэ и Матифа. Одна из птиц упала. Другая же, красиво взлетев, исчезла. Что тут началось! Перо отказывается повторить все «любезности», которыми обменялись стрелки.

Какие едкие реплики, какие ранящие намеки были пущены в ход! Первый и последний раз охочусь с этими людьми.

По правде говоря, они действительно стреляли одновременно. Был еще и третий выстрел, который опередил два других. Но он никак не мог быть принят во внимание. Я и не претендовал на звание грозы пернатых и поэтому не вмешивался в спор.

VII

Наконец наступил полдень, время обеда. Мы остановились в тени Вяза, у подножия холма, отложив в сторону ружья и, увы, пустые сумки. Надо же было в конце концов восстановить бесполезно растраченные силы. В общем, трапеза получилась довольно печальная! Со всех сторон слышались упреки, жалобы: «Ужасный край!.. Браконьеры бесчинствуют!.. Повесить бы их всех на деревьях, а на грудь прикрепить табличку — „Охота запрещена“…» «Через два года дичи вообще не останется!.. Да, жизнь становится невыносимой!..»

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Десять часов на охоте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Десять часов на охоте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Десять часов на охоте»

Обсуждение, отзывы о книге «Десять часов на охоте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.