Кара - Гарри Поттер и Ось Времён

Здесь есть возможность читать онлайн «Кара - Гарри Поттер и Ось Времён» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарри Поттер и Ось Времён: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и Ось Времён»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Проект «Поттер-Фанфикшн»
http://www.fanfics.ru
Автор:
Кара
Бета:
Nickey
Пэйринг:
ГП, ГГ, ММ, РУ, СС
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Romance/Adventure
Размер:
Макси
Статус:
В процессе
Саммари:
Во сне и наяву Гарри слышит таинственный голос, призывающий его на Ось времён. Никто, даже Дамблдор, не знает, что это может означать. Гарри с друзьями предстоит вновь встретиться с Вольдемортом и его приспешниками, обрести новых друзей и врагов. Гарри осознает бремя, которое взвалил на него директор, рассказав о пророчестве, и ведёт себя соответственно своему предназначению.
Опубликован: В глубокой древности
Изменен: В глубокой древности

Гарри Поттер и Ось Времён — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и Ось Времён», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Профессор, а вы… убивали?

— Да. Ещё за месяц до падения Вольдеморта было нападение на Косой переулок. Тогда я убил троих человек. Наверное, тебе будет больно узнать об этом, Джеемсу тоже пришлось убивать, чтобы спастись самому и помочь Лили. Это было когда они во второй раз встретились с Чешуйчаторылым.

Гарри усмехнулся. Он не питал иллюзий о том, что такое война. И не был удивлён, что родителям и их друзьям приходилось убивать.

— Главное, Гарри, — остаться человеком. И… я тебя понимаю — мне тоже его не хватает.

— Да, вы правы, профессор. Только теперь нет времени на истерики, и, как то ни прискорбно, долгой печали. Если директор считает необходимым огласить содержание пророчества, то пусть делает это — я не имею ничего против. Спасибо за заботу, сер.

— Мерлин, Гарри, неужели я уже настолько стар, чтобы ты называл меня «сер»? Я ведь уже три года не профессор, так что зови меня по имени.

— Хорошо се… Рем, — отозвался Гарри, который, честно сказать, уже не очень слушал Люпина, погрузившись в свои размышления.

— Ладно, если ты ничего не хочешь спросить, то можешь идти к друзьям, всё что хотел я уже сказал.

— Эм… Рем, сегодня Фред и Джордж спрашивали о Мародёрах, а точнее о Хвосте.

— С чего это у них возникли такие вопросы? — нахмурился оборотень.

— Ну, я потребовал доказательства из личностей. Карту я получил от них, так что именно о ней они и заговорили. А я сказал, что Пожирателям о ней известно… потом они спросили, откуда я это знаю.

— А, ну, если дело только в этом, то я, как последний из Мародёров на нашей стороне, заявляю, что не считаю более необходимым хранить эту тайну. Можешь рассказывать о наших проказах кому хочешь, — высокопарно возвестил бывший профессор.

— Спасибо, — улыбнулся Гарри.

— Да не за что. Больше вопросов нет?

Вопросов пока не было, так что Гарри, которому вовсе не хотелось сейчас идти к остальным, самоустранился в библиотеку Блеков. Хотя, библиотекой это помещение назвать можно было с большой натяжкой: всего несколько полок, на которых стояли книги с абсолютно нечитаемым текстом. Множество книг было уничтожено Сириусом, а остальные не представляли никакого интереса даже для Гермионы. Парень достал с полки ближайшую книгу, и уставился в неё невидящими глазами. Думал он всё о том же — об уничтожении Вольдеморта и о том, чего ему это будет стоить. Дамблдор был прав — счастье в неведении…

Так он и сидел в старом потёртом кресле, пока не услышал внизу страшный грохот, который немедленно был заглушён воплями миссис Блек. Он, не спеша, дошёл до лестницы, где его взору предстала такая картина: Тонкс с виноватым видом поднимала многострадальную подставку для зонтиков. Миссис Уизли, вылетевшая из кухни, недовольно буравила молодую авроршу взглядом. Люпин пытался опустить портьеры, а так же выбежавшие на шум Рон и Джинни (Гермиона, похоже, сочла ниже своего достоинства столь суетное занятье) таращились на эту сцену.

— Рон, чего стоишь?! — Прокричал Гарри, — давай помогать, а то она никогда не заткнётся!

Общими усилиями они втроём с Ремом таки задвинули пыльные портьеры, и в темпе ретировались на кухню, где ещё долго, шумно отдуваясь, слушали обильные извинения Тонкс.

Миссис Уизли, заверив Тонкс, что справится со всем сама, взялась за приготовление ужина, а остальные просто сели за стол и болтали ни о чём. Когда Гарри внимал лекции Тонкс о тонкостях маскировки, разбавленной комментариями Люпина, на кухню изволила спуститься Гермиона, что самое удивительное — без книжки. Услышав о предмете дискуссии, она немедленно вывалила на взрослых около десятка вопросов. Как раз тогда, когда Гарри собирался добавить своё скромное мнение к авторитетным замечаниям Тонкс, прямо на колени последней приземлился Фред. Джордж, который, похоже, хотел материализоваться на соседнем стуле, немного промазал, так что пока его близнец рассыпался в извинениях перед хохочущей аудиторией и жертвой своей ошибки лично, Джордж кряхтел где-то под столом, пытаясь принять вертикальное положение. Когда ему, наконец, это удалось, то близнецы чинно извинились и подозрительно тихо уселись за стол.

— Что-то здесь не так, — шепнул Гарри на ухо сидящему рядом Рону

— Да брось, что может бы…

Закончить он не успел, так как всю комнату неожиданно огласил протяжный визг, вроде того, который издаёт кошка, которой наступили на хвост. Следующим номером стол, за которым все сидели, встал на задние ножки, и прогарцевал по небольшой кухне, и, вернувшись не прежнее место, дурным голосом исполнил отрывок из арии Рудольфо «Богемы», и застыл, словно ничего не произошло. Близнецы смотрели на собравшихся кристально честными и невинными глазами, усиленно делая вид что, мол «Я — не я, и бородавка не моя».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и Ось Времён»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и Ось Времён» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и Ось Времён»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и Ось Времён» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x