Гарет смутился.
«Мальчишку… С бутербродом… Он жрал прямо на моих глазах, зар-раза…»
Страж невесело усмехнулся.
«Котенок, ты везунчик. Я-то боялся, что ты подсядешь на это зеркало… оно и с ума свести может, бывали случаи… Кто же мог подумать, что твое самое заветное желание — это бутерброд с колбасой!»
«С салом, — педантично поправил Гарет. — И с зеленым луком… Так, подожди, это что — Я САМ этот дурацкий бутерброд лопал?! Ну ни фига себе!!!»
Страж деликатно промолчал.
«Магнус, а ты сам что-нибудь увидел в этом зеркале?»
«Увидел».
«И что?»
«Себя».
«И… все?!»
«Рядом с тобой», — сдавленно сообщил Страж и замолчал намертво, оставив Гарета в тревоге и недоумении.
Квиррелл стукнул кулаком по зеркальной поверхности.
— Мерлиновы подштанники!!! Ну почему, почему… — тут он осекся. Развернулся. И посмотрел на Гарета.
— Мистер Карсавен!
Мальчик поежился и сделал шаг назад. Никогда еще с ним не говорили таким сладким и одновременно угрожающим тоном.
— Что, деточка, — хихикнул Квиррелл, кривя рот в какой-то безумной ухмылке, — не ожидал меня здесь увидеть? Думал, это Снейп за философским камнем охотится?
— Снейп? — Гарет обалдел от такой постановки вопроса. — Философский камень?
— Не прикидывайся, что не знаешь!!! — взвизгнул Квиррелл. — Все ты давно разузнал, гаденыш! А ну иди сюда! — он схватил мальчика за воротник мантии и буквально швырнул в сторону зеркала. — Что ты там видишь?!
— Стол, — исправно доложил Гарет, нервно косясь в сторону мужчины и гадая, что делать дальше. Пока в голову приходило лишь тянуть время до прибытия помощи.
— Что на столе?
— Камушек какой-то. Красненький. На киноварь похож.
— Киноварь?!!! Тупица!!! Это философский камень и есть!
Гарет пожал плечами. В зеркале тем временем начали происходить непонятные события. Появился давешний мальчишка, на этот раз без бутерброда. Вглядевшись попристальней, Гарет вынужден был признать, что это действительно его отражение.
Зеркальный пацан подошел к столу. Поднял камушек, взвесил его на ладони. Обернулся, нахально взглянул на Гарета, подмигнул… и сунул руку с камнем в карман мантии.
— Что ты видишь?!! — истерично заорали сзади. Гарет стоял, не смея пошевельнуться, ощущая в правом кармане тяжесть, которой там раньше не было.
— Маленький… — истеричный тон сменился на вкрадчиво-ласковые интонации. — Такой хороший маленький мальчик… Ну скажи, скажи дяде, где камушек?
— Нне знаю… — пролепетал Гарет, осторожно отходя от Квиррелла и стараясь не поворачиваться к нему правым боком.
Бледный от ярости, Квиррелл наступал на Гарета.
— Он у тебя?! Я знаю, он у тебя!!! Отдай его мне, слышишь!!!
— Не отдавай… — прошелестело откуда-то позади Квиррелла. — Молю тебя, не отдавай…
— Нет… — прошептал Гарет, сжимая в кулаке философский камень. — Не отдам…
— Не отдашь?!!! — Квиррелл истерически захохотал. — Мальчишка! Смотри, кого ты слушаешь!
Он дёрнул конец тюрбана и повернулся спиной к Гарету. Лиловый шёлк размотался и соскользнул… Гарет едва не закричал от ужаса: прямо из затылка Квиррелла вырастало лицо. Страшное, гротескное нечеловеческое лицо с грубой складчатой кожей грязно-синего оттенка, с круглыми бледно-розовыми глазами, с голубоватым клювом вместо носа и рта…
— Ну что?!! Доволен?!! — хрипло рявкнул Квиррелл. — Теперь отдай его мне!
— Не отдавай… — молило чудовище. — Не отдавай… — в его тоне слышалась безнадёжность.
— Ну же, мой мальчик… — теперь Квиррелл изменил тактику. Он подкрадывался к Гарету, загоняя его в угол. — Ну же, отдай, мой сладкий… Мне только прикоснуться — и я обуздаю этого красавчика…
— Не отдавай… — пропитанный тоской голос шелестел у Гарета в голове. — Не отдавай… продержись чуть-чуть…
— Отдай! — приказал Квиррелл и вдруг, не ожидая ответа, бросился на Гарета. Отчаянно вскрикнув, мальчик попытался увернуться — не вышло. Профессор, в облике которого уже не оставалось ничего человеческого, подмял его под себя. Холодные, покрытые липкой испариной руки шарили по телу, заставляя Гарета содрогаться от омерзения.
— Нет!.. Нет!.. — отчаянным усилием он вывернулся из-под тяжёлого тела и отскочил к стене, свободной рукой нащупав отцовский подарок. — Не подходите! — он обнажил кинжал и выставил перед собой узкий золотистый клинок.
— Мальчишка! — расхохотался Квиррелл, одним прыжком взлетая на ноги. — Убить человека не так легко, как ты думаешь! Ну! Отдай его мне! — он протянул руку за философским камнем. Гарет ощетинился, как волчонок, и сделал выпад в его сторону.
Читать дальше