Петр Шамшур - Приключения-70

Здесь есть возможность читать онлайн «Петр Шамшур - Приключения-70» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1971, Издательство: Молодая гвардия, Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Приключения-70: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Приключения-70»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник приключенческих повестей и рассказов.
СОДЕРЖАНИЕ ПОВЕСТИ Петр Шамшур. Всеволод Привальский Игорь Болгарин, Виктор Смирнов. Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер. РАССКАЗЫ Юрий Авдеенко. Север Гансовский. Леонид Платов. Владимир Понизовский.

Приключения-70 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Приключения-70», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«С такой рукой не пропадешь!» — подумал Артуро.

— Ну, совьетико, будем догонять время, — коронель достал из сейфа карту, развернул ее на столе.

— Четырнадцатый корпус, — объяснил Ксанти, — это условное наименование штаба по руководству диверсионными действиями в тылу Франко в секторе Центрального фронта. Отныне твой отряд включен в этот корпус. Действовать будешь под нашим непосредственным руководством.

— Обещаю горячая работа, — улыбнулся седой испанец. — Будет больше жарко, чем на Южном фронте.

Он повел карандашом по карте на юг от Мадрида и упер его острием в кружок, обозначающий селение у синей жилки реки.

— Место дислокации отряда — пункт Мора на Тахо.

Вчетвером они обсудили вопросы, связанные с переброской отряда, наметили район первых диверсий: железнодорожную магистраль Талавера — Толедо, по которой перебрасывались из Португалии в район Мадрида эшелоны с немецкими и итальянскими легионерами-фашистами.

Потом Ксанти пошел проводить их до «Флориды».

У ворот дворца штурмгвардеец снова небрежно игнорировал их документы, зато, ловко перехватив винтовку в левую руку, вздернул кулак над головой:

— Салуд!

Они прошли через парк и вступили на Гран-Виа. Косматая тощая старуха все так же трясла каленые каштаны над угольями жаровни рядом с воронкой. «Видать, ее место — и плевать ей на бомбы», — подумал Артуро.

— Если идти по Гран-Виа до конца, через полтора часа уткнешься носом в передовую, — сказал Ксанти. — И на юго-запад если пойдешь, и на северо-запад. Фронт — под самыми стенами Мадрида, в Университетском городке, на ипподроме. Он проходит по стадиону, по городскому парку и Карбанчелю — ближайшему пригороду со стороны Толедо. Но знаешь, это никого не пугает, люди — львы. Живут как ни в чем не бывало, и это мне — ах, нравится! Ни артобстрел, ни бомбежки! Стальные у мадридцев нервы.

— Я, когда ехал сюда, слышал, как девушки пели: «На бомбы, что с самолетов на нас бросают, девушки Мадрида волосы завивают», — заметил Артуро.

— Вот, вот, самая нынче модная у девчат женских батальонов песенка! А старики берут винтовки и говорят: «Чтоб идти умирать, не считают прожитые годы». Ах, какой народ!

В отеле, увидев Хозефу, Ксанти радостно воскликнул:

— Хо, Лена, я не знал, что и ты здесь!

Он обнял девушку.

«Так вот какое ее настоящее имя», — подумал Артуро.

— Как дела, комсомольский бог? — стал расспрашивать девушку Ксанти. — Не обижает тебя этот белый медведь?

— Ее обидишь! — сказал капитан. И подумал: «Откуда Хаджи ее так хорошо знает? В Испании мы не встречались».

— Откуда ты ее знаешь. — спросил он, улучив минуту, когда они спускались в вестибюль.

— Знаю! — хитро улыбнулся майор. И окликнул девушку: — Уж очень он тобой интересуется, этот блондин. Будь осторожней с ним, Ленка!

Когда они усаживались в машину, совсем другим тоном, сразу поставив все на свои места, приказал:

— В Мору отправляйся сегодня же. Связь будешь держать со мной через штаб бригады.

И снова по-дружески, тепло добавил:

— Рад, что тебя перевели сюда. Ну, счастливо. ¡No pasarán! 8 8 Они не пройдут! (испан.).

— ¡No pasarán! — подняли кулаки Артуро, Хозефа и Виктор Гонсалес.

Небольшая колонна тупоносых итальянских грузовиков «ланча», возглавляемых «фордом» Артуро, взяла курс на юг.

Несколько километров — и сразу за пригородами Мадрида дорога круто повела в горы, выраставшие гряда за грядой. Дубравы сменялись на склонах сосновыми борами, хвойные массивы — голыми навесами скал. Яростно бились о камни речки. Туман из мельчайших капель колыхался над великолепными водопадами, свергавшимися с круч. В лучах солнца повисали над пенной водой арки радуг. Бойцы в кузовах трофейных «ланча» кутались в косматые одеяла-манто, курили, молчали.

В «форде» рядом с шофером сидел Виктор Гонсалес, молча попыхивал нестерпимо вонючей сигарой. Артуро и Хозефа расположились сзади. Девушка прильнула к дверце, высунула голову в открытое окно, и ветер рвал ее волосы. Артуро сидел, откинувшись на спинку. Ему не видно было лица девушки — только овал щеки, сейчас, против света, как пыльцой припудренной легким пушком. За эти месяцы кожа посмуглела, стала темнее волос.

Машину тряхнуло на выбоине. Девушка беззаботно рассмеялась. Капитан и сам не сдержал улыбку: «Да, комсомольский бог. Нет, богиня… Да, все отлично. Но как приступить к заданию Ксанти?..» Снова предстояло решать задачи с бесконечным количеством неизвестных. Впрочем, как и каждый день, проведенный им на этой земле. Неужто всего полгода прошло?.. Да, сто восемьдесят четыре дня — с того момента, как стал он из Андрея Лаптева, старшего лейтенанта РККА, волонтером республиканской армии Испании, и необычное имя Артуро стало его вторым именем. Как все началось?..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Приключения-70»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Приключения-70» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Приключения-70»

Обсуждение, отзывы о книге «Приключения-70» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x