Михаил Март - Затянутый узел. Этап второй. Принцип домино

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Март - Затянутый узел. Этап второй. Принцип домино» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: АСТ, Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Затянутый узел. Этап второй. Принцип домино: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Затянутый узел. Этап второй. Принцип домино»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Потерпевший аварию самолет с тремя тоннами чистого золота застрял на крутом склоне глухого таежного участка, где не ступала нога чеовека. На поиски бесценного груза отправлена необычная экспедиция — отпетый уголовник и князь, священник и бывший следователь-важняк, военнопленный поляк и донской казак... Слишком разные, выдержанные в суровых условиях сталинских лагерей, где каждый сам за себя, воспитанные на недоверии, предательстве и вражде, они должны стать единым целым — чтобы выжить. Прошлое забыто, а будущее не прорисовывается даже в общих чертах...

Затянутый узел. Этап второй. Принцип домино — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Затянутый узел. Этап второй. Принцип домино», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она глянула на него своим жгучим взглядом черных глаз и рассмеялась:

— А там нас ждет концерт, буфет, пирожное и ситро.

— О буфете я как-то не подумал.

— У молодых лейтенантов быстрее мозга срабатывают, вы уже шестой, кто меня приглашает на вечер. И еще вы забыли сказать о танцах. Умеете танцевать, товарищ майор?

— Не очень. Конечно, лейтенантам я конкуренцию вряд ли могу составить, зато у меня нет дурных мыслей в голове.

— Отлично. Значит, я буду под вашей защитой. К тому же вы по званию старше всех моих потенциальных кавалеров и они не осмелятся мне надоедать.

— Вы согласны?

— Согласна, если вы будете держать свое слово.

Вечер прошел весело. Лиза сделала пару попыток научить майора танцевать, сказала, что у него есть слух и он не безнадежен. Поздним вечером Челданов проводил ее до общежития, под которое были выделены избы на окраине города, там жили девушки, съехавшиеся на строительство Дальнего востока. В этот вечер молодых офицеров в начищенных сапогах здесь собралось гораздо больше, чем невест со звонкими голосами. Лиза присоединилась к подружкам, забыв попрощаться с хмурым молчаливым майором.

В следующий раз он встретил ее с цветами. Таких цветов она еще не видела, с цветами в этих краях была проблема.

— Как они называют?

— Эдельвейсы.

— Те, что растут на крутых склонах гор?

— Они самые.

— Вы скалолаз?

— Нет, я надзиратель высокого ранга. Здесь эта профессия очень распространена. Щеголеватые, молодые лейтенанты занимаются тем же, только не любят об этом говорить.

— Сколько вам лет, майор?

— Тридцать шесть.

— Вы в два раза старше меня.

— Ив два раза серьезней. Если не сбежите с Колымы через две недели, вы должны знать, вам будет очень трудно жить в наших условиях. Когда есть надежная опора, трудности переносятся легче.

— Я не кисейная барышня и приехала сюда работать, а не искать легкой жизни, я от нее сбежала. Нянек мне и в Москве хватало с избытком.

— Не обижайтесь. Все, что я хотел о вас знать, написано в ваших глазах. Вы вовсе не похожи на кисейную барышню.

— Где же ваша жена, майор?

— Уехала на «материк» с другим офицером. Местный климат ей не подошел.

— Что касается климата, он мне подходит, что касается вас, то время покажет. Мужчины в моей жизни никогда не стояли на первом месте. Тут есть девушки, которых интересуют знаки различия в петлицах, я не столь дальновидна.

— Вас никто не торопит, я умею ждать.

И он ее дождался, спустя год Лиза дала согласие. Свадьбу отпраздновали в узком кругу. Официальный брак не оформляли, ведь по документам Челданов оставался женатым человеком. Он понятия не имел, где находится его жена, и требовать развода не мог. Лизу такие мелочи не интересовали. О своих чувствах она никогда не говорила, но опору девушка получила, во всяком случае, в порядочности своего мужа она не сомневалась. Время все расставило на свои места, она привязалась к хмурому молчаливому майору и уже не представляла себе жизни с другим человеком. Спустя четырнадцать лет нить оборвалась.

Челданов вынул фотографию из рамки, достал фотоальбом, собрал все снимки с изображением Лизы, сложил их в тазик из-под умывальника и поджег. Он долго стоял и смотрел на голубоватый огонь. Когда остался один пепел, полковник достал из шкафа парадный мундир с орденами, надел его, сел за стол и приставил к виску наган.

Прогрохотал выстрел.

* * *

У подполковника Сорокина кольнуло сердце.

— Что с вами, Никита Анисимович? — спросил одноногий Сильвер.

— Все нормально, Иосиф Мартыныч. Запарился малость, дел невпроворот. Набрал я надежную команду, но без тебя мне не обойтись.

— Мы же уже говорили на эту тему. Куда мне, старому хрычу, в море выходить. Вместо ноги — деревяшка, мозги в рассоле прокисли, глаза ничего не видят. Все, что могу, так это сети плести и разгильдяев по порту гонять.

— Дело-то важное.

— Понял уже.

— Сухогруз «Максим Горький» на парах стоит. Собери команду. До островов не более тысячи верст, солярки полно, дойдет тихим ходом. Надо, Сильвер. Надо.

— Добро, Никита Анисимыч, прошустрю вопрос. Приходи завтра к вечеру, обмозгуем. Сейчас на море тихий сезон, может, и проскочим. У штурвала сам встану.

— Вот это другой разговор.

Сорокин хлопнул старика по плечу и вышел из его рыбачьей берлоги. Возле машины стоял связист.

— Ты как здесь очутился, капитан?

— Пакет из Москвы. Полковник велел вам передать. У Сорокина опять кольнуло сердце.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Затянутый узел. Этап второй. Принцип домино»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Затянутый узел. Этап второй. Принцип домино» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Затянутый узел. Этап второй. Принцип домино»

Обсуждение, отзывы о книге «Затянутый узел. Этап второй. Принцип домино» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x