Иван Охлобыстин - Взять Тарантину

Здесь есть возможность читать онлайн «Иван Охлобыстин - Взять Тарантину» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Взять Тарантину: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Взять Тарантину»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Взять Тарантину — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Взять Тарантину», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бабушка. Простите. Теперь я готова вас выслушать…

Сальвадор. Я, кажется, не вовремя?.. У вас, э-э… какая-то неудача?.. Но дон Богушев должен меня видеть… В это время… Я где могу его видеть?

Все смотрят на Сальвадора как на человека, только что произнесшего крайне неуместную грубость в крайне неуместной для этого ситуации.

Бабушка(холодно). Что вы сказали?

Сальвадор. Где я могу видеть дона Богушева?

Взгляды всех обращаются к столу с фотографией и вазой. Сальвадор тоже переводит взгляд на стол и кивает на фотографию. Узнает.

(Оживленно.) Вот он.

Бабушка(с трудом). Да… это он… (Аккуратно берет со стола вазу и прижимает к себе, обняв.) Мы его кремировали.

Сальвадор. Не понимаю…

Гоша(выскакивая вперед). Как, вы не понимаете?..

Сальвадор(честно). Нет.

Гоша. Он ушел от нас!

Парикмахер Слава делает упрекающий жест Гоше, размахивающему дымящей сигаретой перед Бабушкой и вазой. Гоша спохватывается, разгоняет дым рукой, отходит к форточке.

Сальвадор. К кому ушел?..

Слава(тихо, деликатно). В… (Косится на Бабушку.) Понимаете? (Закатывает глаза к потолку.)

Сальвадор задумывается, что-то до него доходит, он указывает на вазу.

Сальвадор. Но как это может быть?.. Я видел его вчера живой. Совсем живой!

Бабушка. Вы видели?.. А я уже нет…

Бабушка ныряет лицом в платок, из платка доносится сдавленный всхлип. Парикмахер Слава нежно, но настойчиво выдергивает вазу из крепких бабушкиных объятий, аккуратно ставит на стол.

Гоша. Он… как вы ушли вчера… сразу помчался по делам. Этот… ваш… доктор… он же сказал — срочно… Ну Макс и поехал срочно… А вы же знаете, что у нас на дорогах творится?

Сальвадор старательно вслушивается в слова Гоши, пытаясь уловить смысл.

Сальвадор(подумав). А что у вас на дорогах… творится?

Гоша(возмущенно). Ездят все как попало.

Сальвадор(пожимая плечом). Это нормально. В Колумбии тоже… это… (Рукой показывает.) Туда! Сюда!.. У меня тоже есть мопед… Это нормально…

Гоша. Не знаю. У вас это, может быть, и нормально, а у нас человека на сопли потерло! Нет его больше!

Сальвадор. Как нет? (Улыбается, не веря.)

Бабушка, не выдержав, переводит последнюю фразу Гоши на испанский. Сальвадор благодарит, Бабушка в ответ вежливо кивает.

(Исп.) Так скоропостижно. Такой молодой…

Гоша(настороженно Бабушке). Что он говорит?

Бабушка. Не верит, подонок…

Сальвадор(вежливо, русск.). Трудно поверить. Без вскрытия?

Гоша(возмущенно-простодушно). Вам что, справку из крематория показать?!

Сальвадора это предложение оживляет, он неопределенно покачивает головой, вроде кивая.

(Наступая на Сальвадора.) Да вы совесть-то имейте!.. При бабушке!

Сальвадор. Я ничего!.. Вы — деловой человек, я — деловой человек… и все!.. Дон Богушев есть родители…

Бабушка(бьет себя в грудь). Я — его родители!.. Никого больше у него нет!..

Слава(поправляет). Не было. Скоро я мог стать его дедушкой.

Сальвадор. Значит, вы получаете наследство дон Богушев?

Бабушка. Какое наследство?

Сальвадор(аккуратно). Его долги, гражданка…

Гоша. Приехали. Вот это мне нравится!.. Вот это представитель цивилизованной страны Колумбии!.. Человек всмятку! Машина дорогущая всмятку! А он на поминках деньги пришел требовать!

Голос Леры.На каких поминках?..

Все оборачиваются к двери. В проеме стоит Лера с пакетами и цветами.

Все. Лера…

Лера. Как — машина всмятку?.. Где Макс? Что тут происходит?!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Взять Тарантину»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Взять Тарантину» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Иван Охлобыстин
libcat.ru: книга без обложки
Иван Охлобыстин
libcat.ru: книга без обложки
Иван Охлобыстин
libcat.ru: книга без обложки
Иван Охлобыстин
Иван Охлобыстин - Дом Солнца [litres]
Иван Охлобыстин
Иван Охлобыстин - Небылицы и думы [litres]
Иван Охлобыстин
Отзывы о книге «Взять Тарантину»

Обсуждение, отзывы о книге «Взять Тарантину» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x