— Нам нема про що розмовляти.
— Навпаки, розмова передбачається важлива… Хвилинку! — Абст звертається до помічника — Глюк, звідки цей респіратор?
Плавець винувато пояснює.
— Певні, що той самий?
— Так ось вона, позначка. — Глюк підіймає респіратор. — Погляньте на горловину балона, шеф. Фарба облупилася, я й підмастив. Бачте: балон сірий, а підфарбовано голубим. Я сам фарбував, шеф.
— Дайте сюди!
Глюк подає респіратор. Абст оглядає його, намагається відгвинтити вентиль балона.
— Скільки разів казав, не загвинчуйте намертво! Ану лишень, одгвинтіть!
— Це не я, шеф…
Абст обертається до другого помічника. Вальтер хитає головою:
— І я до цього непричетний. Глюк тільки встиг виловити його з води, як з'явилися ви. Ну, всі ми кинулися до трапа… Вентиль було загвинчено, шеф.
Абст розлютований.
— А клапанна коробка? — кричить він, — Дивіться, краник перекрито! Хто це зробив?
На майданчику мовчання.
— Хто це зробив? — Тепер Абст тихо цідить слова. — Виходить, сам водолаз? Спустився під воду й там намертво перекрив балонний вентиль і кран у клапанній коробці? Навіщо? Щоб тут же, задихаючись, скинути з себе апарат, вантажі й кулею летіти на поверхню?.. Хочете запевнити мене, що так воно й було?
Карцов чує кожне слово, бачить розлючену Абстову фізіономію — той уже про все догадався, бачить страх і розгубленість на обличчях помічників.
— Я можу розповісти, як усе сталося, — веде далі Абст. — Знайте ж, респіратор було сховано на глибині, а не панічно кинуто в хвилину небезпеки. Спершу його акуратно ізолювали від води, а вже потім запхнули до якоїсь скельної щілини.
— Навіщо, шеф? — шепоче радист.
— Навіщо, навіщо! — Абст злісно мружиться. — Цей тип удавав з себе нетяму. А під водою він працює не гірше за нас! Він сховав респіратор, щоб узяти його, коли настане час… Де він, цей Рейнхельт, чи як його там по-справжньому?
— Зачекайте, Абст, — задумливо мовив Галлер. — Ось уже кілька разів я чую це ім'я… Хто він, звідки взявся?
Абст коротко пояснює.
— Рейнхельт, — бурмотить агент, — Ганс Рейнхельт, лікар… Виловили місяців два тому, кажете ви? — І раптом вигукує: — Татуїровка на руці — «Ганс»?!
— Так, — відповідає Абст, — Так, і татуїровка.
Галлер помалу сідає на камінь.
— Збігається все, — приголомшено мимрить він, — і татуїровка, і дата, коли його «вбив» вартовий, а потім він з'явився тут. Це росіянин, росіянин!..
Пауза.
Першим отямився Абст. Засунувши руку до кишені, він вихоплює низку ключів. Ціла! Кілька квапливих кроків, і він біля сейфа. Ключ встромлено у замкову щілину. Поворот. Ще поворот. Сейф розчинено. Одного погляду досить, щоб упевнитися: тут усе гаразд.
Замкнувши сейф, Абст помалу повертається.
— Глюк, однесіть випромінювач!
Плавці прямують до крана, щоб підняти буксирувальник.
Цієї секунди Карцов помічає біля вихідного тунельного отвору Марту. Бачить її і Абст.
— Рішер! — вигукує він. — Що ви тут робите?
Кран рокоче, підіймаючи з води буксирувальник. Марта виходить на майданчик:
— Я не розчула, шеф…
— Ви давно зайшли?
— Тільки-но… Щось сталося з передавачем. Я вимкнула його й поспішила сюди.
— Глюк, Вальтер, мерщій! — наказує Абст. — Закінчуйте і йдіть у радіорубку. Негайно налагодьте станцію!
Німці, що вже зняли з буксирувальника випромінювач, несуть його в тунель.
— Мені йти з ними? — запитує Марта.
— Йдіть до себе в кімнату. До речі, де наш лікар?
— Не знаю, шеф. — Марта охоче пропонує:— Я знайду його й пошлю до вас.
— Чула, — шепоче Карцов, — чула все. Хоче попередити мене!..
— Йдіть у свою кімнату, — повторює Абст. — Зачиніться й відпочивайте. Я сам знайду його, коли звільнюсь.
— Так, шеф.
Марта йде.
— Раджу піти й вам, — звертається Абст до Галлера. — Не треба, щоб він бачив вас.
Галлер залишає майданчик.
Провівши його поглядом, Абст обертається до італійця.
— Ну от, ми з вами самі. Сьогодні ви бачили немало цікавого, чи не так?
— Я хотів би піти звідси, — каже Пелла.
— Спочатку ми поговоримо.
— Що ж, поговоримо. — Італієць сідає. — Цього чоловіка вб'ють?
— Він був приречений уже тієї хвилини, коли опинився у нас. Але певний час я використовував його знання. Тепер потреба минула.
— Напрошується аналогія, синьйоре.
— Нема ніякої аналогії! По крові, складу розуму й способу життя ми — брати, лейтенант Пелла. А той — росіянин! Він комуніст. Отже, мій особистий ворог і наш ворог, ворог усіх німців і всіх італійців. Ви розумієте мене?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу