• Пожаловаться

Анатоль Имерманис: САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатоль Имерманис: САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1968, категория: Прочие приключения / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Анатоль Имерманис САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН

САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Самолеты падают в океан» - приключенческий роман латышского русского писателя-фантаста Анатоля Имерманиса.

Анатоль Имерманис: другие книги автора


Кто написал САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мистер Брэдок, а вы можете поручиться, что авария не произошла по вине ваших конструкторов?

— Могу.

— Почему в таком случае вы обращаетесь ко мне? Предоставьте дело полиции. У нее куда большие возможности.

— Полиция находится всецело у них в руках. Джек Фелано — местный партийный босс, начальник полиции зависит от него. Пока. Но если я побью их на выборах…

Брэдок не договорил. Он, очевидно, считал, что разговор и так затянулся. Мун молчал.

— Да или нет? — резко спросил Брэдок. — Десять тысяч, по–моему, очень крупная сумма.

— Дело не в сумме. Дайте подумать.

— Даю шесть часов, — Брэдок посмотрел на часы. — Мэкхилери позвонит вам ровно в двадцать два часа пятнадцать минут.

— 3-

Город был охвачен предвыборной горячкой. Владелец универсального магазина, мимо которого проходил Мун, явно принадлежал к сторонникам сенатора Джека Фелано. «Честность прежде всего!» — провозглашали плакаты в витринах магазина. На них Джек, с излучавшим сияние открытым взглядом, выглядел наглядной иллюстрацией к своему лозунгу. Мун прошел сто шагов. Из окон кафе на него глядел совсем иной Фелано. Должно быть, это был моментальный снимок, сделанный тайком во время игры в покер. Подпись под афишей гласила: «Купили бы вы у этого человека подержанную машину?» Глядя на хитроватое лицо с настороженным прищуром глаз, почти каждый ответил бы решительным «Нет!». На этом портрете поборник честности выглядел отъявленным мошенником. Не было сомнения, чью сторону держит хозяин кафе.

Проходя мимо бесчисленных Фелано и Брэдоков, Мун вспомнил разговоры с личным секретарем Брэдока, с главным конструктором, с начальником охраны, с работниками аэродрома. Опрос не дал ничего нового. Перед вылетом «Золотая стрела» тщательно осматривалась. Последняя принятая с борта самолета радиограмма сообщала, что полет протекает благополучно.

Мун в раздумье остановился у табачного магазинчика. Одновременно с сигарами он увидел в стекле промелькнувшее отражение машины. Машина остановилась. Ага, опять тот самый синий «бьюик», что время от времени оказывался то впереди, то сзади него. За ним следили.

— Подвезти вас, сэр? — раздался вкрадчивый голос. Мун резко обернулся. Перед ним стоял человек

в сером костюме, в надвинутой на лоб серой мягкой шляпе. Рука приглашающим жестом указывала на раскрытую дверцу синей машины.

— Я предпочитаю прогуляться. Это помогает пищеварению.

— У меня есть кое–какие сведения о «Золотой стреле».

— Валяйте, — сказал Мун.

Незнакомец многозначительно показал на машину.

Мун пожал плечами. Пожалуй, он ничем не рисковал. Едва ли можно предположить, что в чьих–то интересах устранить его сейчас, когда о виновниках катастрофы ему ничего не известно. Скорее всего человек в серой шляпе боится чужих ушей.

Как только Мун сел, машина рывком тронулась с места и понеслась на предельной скорости.

— Говорите! — сказал Мун.

— Вы меня не совсем поняли, мистер Мун, — ответил незнакомец. — Я знаю одного человека, который хотел бы поговорить с вами о гибели «Золотой стрелы».

— Где же этот человек? Или вы решили разыграть меня?

— Боже упаси! Хозяин платит мне жалованье вовсе не для этого. Вот он!

В эту минуту с их машиной поравнялась другая. Оба водителя одновременно затормозили. Через секунду пассажир второй машины уже сидел рядом с Муном.

— Рад вас видеть, мистер Мун! Надеюсь, вы знаете, с кем разговариваете?

— «Честность прежде всего!» — процитировал Мун. — Вы сенатор Джек Фелано.

— К вашим услугам. Простите эти предосторожности. Смахивает на гангстерские фильмы, но в моем положении… Во время предвыборной кампании я не рискну встретиться даже со своей любовницей. Не то завтра же весь город будет оклеен плакатами: «Доверили бы вы этому человеку свою жену?»

Мун присматривался к собеседнику. В простодушных чертах полного лица, в размеренных пластичных движениях пухлых рук была какая–то обманчивая мягкость. Казалось, в любую минуту она может обернуться внезапным жестким выпадом. Фелано молчал, словно собираясь с мыслями.

— Я вас слушаю, — сказал Мун.

— И правильно делаете. Чем внимательнее вы меня выслушаете, тем больше будет пользы. Все знают, что я не только политический противник Брэдока, но и представляю интересы его конкурентов. Поэтому нежелательно, чтобы в газете появился снимок «Джек беседует с мистером Муном». Мои противники не замедлили бы реагировать на это криками: «Сенатор Фелано пытался подкупить Муна!» Однако, как вы сейчас убедитесь, это совсем не так. Я предлагаю вам абсолютно честную игру.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН»

Обсуждение, отзывы о книге «САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.