Christopher Golden - Uncharted - The Fourth Labyrinth
Здесь есть возможность читать онлайн «Christopher Golden - Uncharted - The Fourth Labyrinth» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Uncharted: The Fourth Labyrinth
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.5 / 5. Голосов: 2
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Uncharted: The Fourth Labyrinth: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Uncharted: The Fourth Labyrinth»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Uncharted: The Fourth Labyrinth — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Uncharted: The Fourth Labyrinth», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“Hey, Sully? Does your room over there have the same paintings, hieroglyphics, and stuff as the chamber upstairs?”
Sully flashed his light at Drake’s face. “Yeah, why?”
Drake squinted, putting up a hand to block the brightness as he turned to look at Welch and Jada. “This one has the same altar. An octagon.”
“The shape of the labyrinth’s design, I suspect. It’s a circle, but within the circle, the perimeter of the maze is really an octagon,” Welch explained.
“Yeah, great. Daedalus knew his shapes. Call Elmo. What I was saying is that this one doesn’t have Egyptian writing.” Drake flashed his light into the room and held it on the altar as they all moved to see inside. “It’s Greek.”
The look on Welch’s face was almost comical. He went from surprise to childlike glee in an instant, pushing past Drake and hurrying down the few steps into the worship chamber and flashing his light around in fits and starts.
“This is remarkable,” he said, pausing every few seconds to take a closer look at the writing on the wall or the paintings on the base of the altar.
As Jada, Sully, and Drake followed him into the room, Drake saw that it wasn’t exactly like the chamber upstairs, after all. There were several shelves cut into the walls, each holding several large jars. Then, of course, there was also the door at the back of the room, a formidable stone block with no visible means of opening it. But Drake felt sure it was genuinely a door, just one that required some kind of trick to open.
“What does this mean?” Jada asked.
Welch nodded to her but didn’t answer. Instead, he hurried from the room and rushed into the chamber Sully had been investigating at first. Twenty seconds passed, and then he rejoined them, standing on the threshold of the central room, a fervent smile on his face.
“The room on the left is devoted to Sobek, as we would expect. But this one-this one is dedicated to Dionysus, the Greek god of wine and madness.”
Drake focused his light on the jars on one shelf, studying the grape design there. “That doesn’t make any sense.”
“It makes perfect sense,” Jada said, tucking a magenta strand behind her ear and lighting up with a grin. “Daedalus built the labyrinth at Knossos to impress Ariadne, but according to myth, she was the bride of Dionysus.”
Sully slipped an arm around her shoulders and favored her with a proud look. “Someone’s been paying attention.”
“ ‘Bride’ could mean many things,” Welch said. “She could simply have been devoted to him, as a priestess, for instance.”
“Like the Mistress of the Labyrinth?” Drake suggested.
Welch nodded thoughtfully. “Possibly. But you’re all missing the point. The first chamber explicitly refers to Crocodilopolis, and this one to Knossos and the island of Crete.”
Drake stared at him, eyebrows shooting up.
Sully chomped on his cigar and growled, “What the hell are you standing there for?”
Welch stood aside as they rushed out of the worship chamber corresponding to the labyrinth at Knossos. Jada led the way down the few steps into the third room, her flashlight beam bouncing around in front of her.
“Greek!” she said, turning to face them as they followed. “This one’s in Greek, too.”
But as Drake studied the octagonal altar, noticing the triple-octagon symbol in the center, he thought something looked different about the inscriptions on the base. He flashed his light at the walls and at the vases, and his suspicion increased.
“Are you sure-”
“It’s Hellenic, without question,” Welch said, picking up one of the jars and peering more closely at the writing. “But it isn’t any variation on ancient Greek I’ve ever seen. Doubtless a dialect, but something rare.”
He looked over at Sully. “This might be a lost language,” he said excitedly.
“That’s nice, Ian. Really,” Sully said. “I’m sure you and your lost language will be very happy together. But the clock is ticking.”
“Can you tell what god the chamber’s devoted to?” Drake asked.
“Oh, that’s easy enough,” Welch said, moving his flashlight beam across the paintings on the walls. Drake spotted a trident. “The third labyrinth was built in worship of Poseidon. Or some aspect of Poseidon native to-wherever this language comes from.”
“And?” Jada asked, frustrated. “Any idea where that might be?”
A chill went up the back of Drake’s neck, and he felt a shiver. Frowning, he glanced around. Had he heard a whisper?
The four of them moved through the chamber with the flashlights, though Welch concentrated mostly on the jars. Some things required no explanation. There were images on each altar base that showed the same scene as the one upstairs of the Mistress of the Labyrinth, and there were others that depicted the Minotaur. There were labrys, the symbol for a labyrinth, carved into stone and painted on jars. He had noticed in the second chamber that there were paintings clearly showing a throne made of gold and other objects that had been painted that color and might have indicated the presence of treasure. There were similar images here. But the rest of it was unreadable to him.
A shadow moved in his peripheral vision, and he thought he heard the rustle of cloth. He glanced at the entrance to the room and thought the darkness seemed a bit darker than before.
“Did you guys hear something?” Drake asked.
“Just you,” Sully said, gnawing the end of his cigar.
Jada glanced at Drake and shook her head. She hadn’t heard a thing.
Welch was crouched at a lower shelf, one of the jars-or honey pots, if that was really what they were-in his hand.
“Here we go,” he muttered.
Drake and the others turned to stare at him. Welch whispered to himself, translating under his breath and nodding.
He gave no warning before his legs went out from under him and he sat down hard, the jar slipping into his lap, protected from breaking by the loose cotton of his shirt.
“Thera,” he said.
“Never heard of-” Sully began, but then his eyes lit up.
“Thera as in Santorini?” Drake asked.
Welch’s face had gone slack. Drake thought he’d had too much revelation and epiphany for a single day and his archaeology geek brain might have blown a circuit.
“I’ve been there,” Jada said. “It’s beautiful.”
Drake agreed. The whitewashed buildings and blue domes, the multicolored boats and shutters, the bells, the ocean, the wine. There was nothing about Santorini he did not love, though he’d been there only once. But he had a feeling Welch wasn’t thinking about vacation spots.
“Talk to us, Ian,” Drake prodded.
Welch looked up at him. “Daedalus built the third labyrinth on Thera.”
“Santorini,” Jada said, apparently trying to clarify that they were talking about the same place.
But Welch shook his head. “No.”
“The whole thing’s an active volcano,” Sully said.
“Right,” Jada said, snapping her fingers as she recalled. “There are a bunch of little islands that make up the rim. So you’re talking Thera before it exploded or whatever?”
Welch smiled. “Oh, yeah.”
Drake frowned, not sure what he was getting so excited about. In modern times, Thera was an archipelago, but really the string of islands formed a circle around the deepest spot in the Mediterranean. The islands were all that remained of the much larger Thera as it had been before the massive eruption in-he thought it was the fourteenth century B.C., but it might have been the fifteenth. He didn’t remember any lava flowing on Santorini, but he knew that some of the smaller islands in the archipelago had volcanic vents and were still active.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Uncharted: The Fourth Labyrinth»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Uncharted: The Fourth Labyrinth» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Uncharted: The Fourth Labyrinth» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.