Lemony Snicket - The Slippery Slope
Здесь есть возможность читать онлайн «Lemony Snicket - The Slippery Slope» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2003, Жанр: Прочие приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Slippery Slope
- Автор:
- Жанр:
- Год:2003
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Slippery Slope: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Slippery Slope»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Slippery Slope — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Slippery Slope», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
But the Baudelaires heard no more. The Stricken Stream, in its sudden thaw from the arrival of False Spring, whisked the banister and the toboggan away from one another, down the two separate tributaries. The siblings had one last glimpse of the notebook's dark purple cover before Quigley rushed around one twist in the stream, and the Baudelaires rushed around another, and the triplet was gone from their sight.
"Quigley!" Violet called, one more time, and tears sprung in her eyes.
"He's alive," Klaus said, and held Violet's shoulder to help her balance on the bobbing toboggan. She could not tell if the middle Baudelaire was crying, too, or if his face was just wet from the waterfall. "He's alive, and that's the important thing."
"Intrepid," Sunny said, which meant something like, "Quigley Quagmire was brave and resourceful enough to survive the fire that destroyed his home, and I'm sure he'll survive this, too."
Violet could not bear that her friend was rushing away from her, so soon after first making his acquaintance. "But we're supposed to wait for him," she said, "and we don't know where."
"Maybe he's going to try to reach his siblings before the eagles do," Klaus said, "but we don't know where they are."
"Hotel Denouement?" Sunny guessed. "V.F.D.?"
"Klaus," Violet said, "you saw some of Quigley's research. Do you know if these two tributaries ever meet up again?"
Klaus shook his head. "I don't know," he said. "Quigley's the cartographer."
"Godot," Sunny said, which meant "We don't know where to go, and we don't know how to get there."
"We know some things," Klaus said. "We know that someone sent a message to J.S."
"Jacques," Sunny said.
Klaus nodded. "And we know that the message said to meet on Thursday at the last safe place."
"Matahari," Sunny said, and Klaus smiled, and pulled Sunny toward him so she wouldn't fall off the floating toboggan. She was no longer a baby, but the youngest Baudelaire was still young enough to sit on her brother's lap.
"Yes," Klaus agreed. "Thanks to you, we know that the last safe place is the Hotel Denouement."
"But we don't know where that is," Violet said. "We don't know where to find these volunteers, or if indeed there are any more surviving members of V.F.D. We can't even be certain what V.F.D. stands for, or if our parents are truly dead. Quigley was right. We've managed to investigate so many mysteries, and yet there's still so much we don't know."
Her siblings nodded sadly, and if I had been there at that moment, instead of arriving far too late to see the Baudelaires, I would have nodded, too. Even for an author like myself, who has dedicated his entire life to investigating the mysteries that surround the Baudelaire case, there is still much I have been unable to discover. I do not know, for instance, what happened to the two white-faced women who decided to quit Olaf's troupe and walk away, all by themselves, down the Mortmain Mountains. There are some who say that they still paint their faces white, and can be seen singing sad songs in some of the gloomiest music halls in the city. There are some who say that they live together in the hinterlands, attempting to grow rhubarb in the dry and barren ground. And there are those who say that they did not survive the trip down from Mount Fraught, and that their bones can be found in one of the many caves in the odd, square peaks. But although I have sat through song after dreary song, and tasted some of the worst rhubarb in my life, and brought bone after bone to a skeleton expert until she told me that I was making her so miserable that I should never return, I have not been able to discover what truly happened to the two women. I do not know where the remains of the caravan are, as I have told you, and as I reach the end of the rhyming dictionary, and read the short list of words that rhyme with "zucchini," I am beginning to think I should stop my search for the destroyed vehicle and give up that particular part of my research. And I have not tracked down the refrigerator in which the Baudelaires found the Verbal Fridge Dialogue, despite stories that it is also in one of the Mortmain Mountain caves, or performing in some of the gloomiest music halls in the city.
But even though there is much I do not know, there are a few mysteries that I have solved for certain, and one thing I am sure about is where the Baudelaire orphans went next, as the ashen waters of the Stricken Stream hurried their toboggan out of the Mortmain Mountains, just as the sugar bowl was hurried along, after the volunteer tossed it into the stream to save it from the fire. But although I know exactly where the Baudelaires went, and can even trace their path on a map drawn by one of the most promising young cartographers of our time, I am not the writer who can describe it best. The writer who can most accurately and elegantly describe the path of the three orphans was an associate of mine who, like the man who wrote "The Road Less Traveled," is now dead. Before he died, however, he was widely regarded as a very good poet, although some people think his writings about religion were a little too mean-spirited. His name was Algernon Charles Swinburne, and the last quatrain of the eleventh stanza of his poem "The Garden of Proserpine" perfectly describes what the children found as this chapter in their story drew to an end, and the next one began. The first half of the quatrain reads, That no life lives forever; That dead men rise up never; and indeed, the grown men in the Baudelaires' lives who were dead, such as Jacques Snicket, or the children's father, were never going to rise up. And the second half of the quatrain reads, < i>That even the weariest river Winds somewhere safe to sea.
This part is a bit trickier, because some poems are a bit like secret codes, in that you must study them carefully in order to discover their meaning. A poet such as Quigley Quagmire's sister, Isadora, of course, would know at once what those two lines mean, but it took me quite some time before I decoded them. Eventually, however, it became clear that "the weariest river" refers to the Stricken Stream, which indeed seemed weary from carrying away all of the ashes from the destruction of
V.F.D. headquarters, and that "winds somewhere safe to sea" refers to the last safe place where all the volunteers, including Quigley Quagmire, could gather. As Sunny said, she and her siblings did not know where to go, and they didn't know how to get there, but the Baudelaire orphans were winding there anyway, and that is one thing I know for certain.
About the Author
Until recently, LEMONY SNICKET was presumed to be "presumed dead." Instead, this "presumed" presumption wasn't disproved to not be incorrect. As he continues with his investigation, interest in the Baudelaire case has increased. So has his horror.
BRETT HELQUIST was born in Ganado, Arizona, grew up in Orem, Utah, and now lives in Brooklyn, New York. He earned a bachelor's degree in fine arts from Brigham Young University and has been illustrating ever since. His work deciphering the evidence provided by Lemony Snicket into pictures often leaves him so distraught that he is awake late into the night.
To My Kind Editor,
I apologize for the watery quality of this letter but I'm afraid the ink I am using has become diluted, a word which here means "soaked with salt water from the ocean and from the author's own tears. It is difficult to conduct my investigation on the damaged submarine where the Baudelaires lived during the episode of their lives, and I can only hope that the rest of this letter will not wash away.
The Grim G
Интервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Slippery Slope»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Slippery Slope» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Slippery Slope» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.