Lemony Snicket - The Grim Grotto

Здесь есть возможность читать онлайн «Lemony Snicket - The Grim Grotto» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Grim Grotto: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Grim Grotto»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Grim Grotto — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Grim Grotto», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"The difference between the two sides of the schism," Klaus said, "is that one side puts out fires, and the other starts them." The hook-handed man reached forward and speared the article on one of his hooks, and then turned the clipping around so he could read it again. "You should have seen the fire," he said quietly. "From a distance, it looked like an enormous black plume of smoke, rising straight out of the water. It was like the entire sea was burning down."

"You must have been proud of your handiwork," Fiona said bitterly.

"Proud?" the hook-handed man said. "It was the worst day of my life. That plume of smoke was the saddest thing I ever saw." He speared the newspaper with his other hook and ripped the article into shreds. "The Punctilio got everything wrong," he said. "Captain Widdershins isn't my father. Widdershins isn't my last name. And there's much more to the fire than that. You should know that the Daily Punctilio doesn't tell the whole story, Baudelaires. Just as the poison of a deadly fungus can be the source of some wonderful medicines, someone like Jacques Snicket can do something villainous, and someone like Count Olaf can do something noble. Even your parents –"

"Our stepfather knew Jacques Snicket," Fiona said. "He was a good man, but Count Olaf murdered him. Are you a murderer, too? Did you kill Gregor Anwhistle?"

In grim silence, the hook-handed man held his hooks in front of the children.

"The last time you saw me," he said to Fiona, "I had two hands, instead of hooks. Our stepfather probably didn't tell you what happened to me – he always said there were secrets in this world too terrible for young people to know. What a fool!"

"Our stepfather isn't a fool," Fiona said. "He's a noble man. Aye!"

"People aren't either wicked or noble," the hook-handed man said. "They're like chef's salads, with good things and bad things chopped and mixed together in a vinaigrette of confusion and conflict." He turned to the two elder Baudelaires and pointed at them with his hooks. "Look at yourselves, Baudelaires. Do you really think we're so different? When those eagles carried me away from the mountains in that net, I saw the ruins of that fire in the hinterlands – a fire we started together. You've burned things down, and so have I. You joined the crew of the Queequeg , and I joined the crew of the Carmelita . Our captains are both volatile people, and we're both trying to get to the Hotel Denouement before Thursday. The only difference between us is the portraits on our uniforms."

"We're wearing Herman Melville," Klaus said. "He was a writer of enormous talent who dramatized the plight of overlooked people, such as poor sailors or exploited youngsters, through his strange, often experimental philosophical prose. I'm proud to display his portrait. But you're wearing Edgar Guest. He was a writer of limited skill, who wrote awkward, tedious poetry on hopelessly sentimental topics. You ought to be ashamed of yourself."

"Edgar Guest isn't my favorite poet," the hook-handed man admitted. "Before I joined up with Count Olaf, I was studying poetry with my stepfather. We used to read to one another in the Main Hall of the Queequeg . But it's too late now. I can't return to my old life."

"Maybe not," Klaus said. "But you can return us to the Queequeg , so we can save Sunny."

"Please," the children heard Sunny say, from inside the helmet, although her voice was quite hoarse, as if she would not be able to speak for much longer, and for a moment the only sound in the brig was Sunny's desperate coughing as the minutes in her crucial hour ticked away, and the muttering of the hook-handed man as he paced back and forth, twiddling his hooks in thought.

Violet and Klaus watched his hooks, and thought of all the times he had used them to threaten the siblings. It is one thing to believe that people have both good and bad inside them, mixed together like ingredients in a salad bowl. But it is quite another to look at a cohort of a despicable villain, who has tried again and again to cause so much harm, and try to see where the good parts are buried, when all you can remember is the pain and suffering he has caused. As the hook-handed man circled the brig, it was as if the Baudelaires were picking through a chef's salad consisting mostly of dreadful – and perhaps even poisonous – ingredients, trying desperately to find the one noble crouton that might save their sister, just as I, between paragraphs, am picking through this salad in front of me, hoping that my waiter is more noble than wicked, and that my sister, Kit, might be saved by the small, herbed piece of toast I hope to retrieve from my bowl. After much hemming and hawing, however – a phrase which here means "muttering, and clearing of one's throat, used to avoid making a quick decision " – Count Olaf's henchman stopped in front of the children, put his hooks on his hips, and offered them a Hobson's choice.

"I'll return you to the Queequeg ," he said, "if you take me with you."

Chapter Eleven

" Aye !" Fiona said. "Aye! Aye! Aye! We'll take you with us, Fernald! Aye!"

Violet and Klaus looked at one another. They were grateful, of course, that the hook-handed man was letting them save Sunny from the Medusoid Mycelium , but they couldn't help but wish Fiona had uttered fewer "Aye!"s. Inviting Count Olaf's henchman to join them on the Queequeg , even if he was Fiona's long-lost brother, seemed like a decision they might regret.

"I'm so glad," the hook-handed man said, giving the two siblings a smile they found inscrutable, a word which here means "either pleasant or nasty, but it was hard to tell."

"I have lots of ideas about where we could go after we get off the Carmelita ."

"Well, I'd certainly like to hear them," Fiona said. "Aye!"

"Perhaps we could discuss such things later," Violet said. "I don't think now is a good time to hesitate."

"Aye!" Fiona said. "She who hesitates is lost!"

"Or he," Klaus reminded her. "We've got to get to the Queequeg right away."

The hook-handed man opened the door of the brig and looked up and down the corridor. "This will be tricky," he said, beckoning to the children with one of his hooks. "The only way back to the Queequeg is through the rowing room, but that room is filled with children we've kidnapped. Esmé took my tagliatelle grande and is whipping them so they'll row faster."

The elder Baudelaires did not bother to point out that the hook-handed man had threatened the Baudelaires with the very same noodle, when the children had worked at Caligari Carnival, along with a few other individuals who had ended up joining Olaf's troupe.

"Is there any way to sneak past them?" Violet asked.

"We'll see," Olaf's henchman said. "Follow me." The hook-handed man strode quickly down the empty corridor, with Fiona behind him and the two Baudelaires behind her, carrying the diving helmet in which Sunny still coughed. Violet and Klaus purposefully lagged behind so they might have a word with the mycologist.

"Fiona, are you sure you want to take him with us?" Klaus asked, leaning in close to murmur in her ear. "He's a very dangerous and volatile man."

"He's my brother," Fiona replied in a fierce whisper, "and I'm your captain. Aye! I'm in charge of the Queequeg . So I get to choose its crew.

"We know that," Violet said, "but we just thought you might want to reconsider."

"Never," Fiona said firmly. "With my stepfather gone, Fernald may be the only person I have left in my family. Would you ask me to abandon my own sibling?"

As if replying, Sunny coughed desperately from inside her helmet, and the elder Baudelaires knew that Fiona was right. "Of course we wouldn't," Klaus said.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Grim Grotto»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Grim Grotto» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Lemony Snicket - The Hostile Hospital
Lemony Snicket
Lemony Snicket - The Vile Village
Lemony Snicket
Lemony Snicket - The Slippery Slope
Lemony Snicket
Lemony Snicket - The End
Lemony Snicket
Lemony Snicket - The Wide Window
Lemony Snicket
Lemony Snicket - The Reptile Room
Lemony Snicket
Lemony Snicket - The Austere Academy
Lemony Snicket
Lemony Snicket - The Bad Beginning
Lemony Snicket
Lemony Snicket - The Penultimate Peril
Lemony Snicket
Lemony Snicket - The Miserable Mill
Lemony Snicket
Отзывы о книге «The Grim Grotto»

Обсуждение, отзывы о книге «The Grim Grotto» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.