Джон Стейнбек - Cup of Gold [Золотая чаша]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Стейнбек - Cup of Gold [Золотая чаша]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1929, Жанр: Прочие приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Cup of Gold [Золотая чаша]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Cup of Gold [Золотая чаша]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Cup of Gold [Золотая чаша] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Cup of Gold [Золотая чаша]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Coeur de Otis stood as he was. He seemed to be intently listening to some distant, throbbing sound.

Then a grimace of terror spread on his face. His fingers frantically explored his breast and followed a trickle of blood to its source, a small hole in his lung. The little finger edged into the hole. Coeur de Gris smiled again. He was not afraid of certain things. Now that he knew, he was not frightened any more.

Captain Morgan stared stupidly at the pistol in his hand.

He seemed surprised to discover it there, startled at its presence.

Coeur de Gris laughed hysterically.

"My mother will hate you," he cried ruefully. "She will practice all her ancient curses upon you. My mother-" he choked over his breath. "Do not tell her. Make some gleaming lie. Build my poor life up to a golden minaret. Do not let it stop like a half-finished tower. But, no-you need build only a foundation.

If you give her that, she will continue the structure of heroic memory. She will make for me a tomb of white, inaccurate thoughts." His throat filled with blood. "Why did you do it, sir?"

The captain looked up from his pistol.

"Do it?" He saw the bloody lips, the torn breast; he started up from his chair and then fell back again.

Misery was writing lines about his eyes. "I do not know," he said. "I must have known, but I have forgotten."

Coeur de Gris went slowly to his knees. He steadied himself with his knuckles on the floor. "It is my knees, sir; they will not bear me any more," he apologized. He seemed to be listening for the throbbing sound again. Suddenly his voice rose in bitter complaint.

"It is a legend that dying men think of their deeds done. No-No-I think of what I have not done-of what I might have done in the years that are dying with me. I think of the lips of women I have never seen-of the wine that is sleeping in a grape seed-of the quick, warm caress of my mother in Goaves.

But mostly I think that I shall never walk about again-never, never stroll in the sunshine nor smell the rich essences the full moon conjures up out of the earth-Sir, why did you do it?"

Henry Morgan was staring at the pistol again. "I do not know," he muttered sullenly. "I must have known, but I have forgotten. I killed a dog once-and I have just killed Jones. I do not know why."

"You are a great man, Captain," Coeur de Gris said bitterly. "Great men may leave their reasons for the creative bands of their apologists. But I-why, sir, I am nothing any more-nothing. A moment ago I was an excellent swordsman; but now, my being-that which fought, and cursed, and loved-it may never have been, for all I know." His wrists weakened and he fell to his side and lay there coughing at the obstruction in his throat. Then, for a time, there was no sound in the room save his uneven gasping for breath. But suddenly he raised himself on one elbow and laughed; laughed at some cosmic joke, some jest of the great rolling spheres; laughed triumphantly, as though he had solved a puzzle and found how simple it was. A wave of blood rode to his lips on the laughter, and filled up his throat. The laugh became a gushing sigh, and Coeur de Gris sank slowly to his side and was still, because his lungs would no longer force breath.

Henry still stared at the pistol in his hand. Slowly he raised his eyes to the open window. The streaming rays of the sun made the treasure on the floor glow like a mass of hot metal. His eyes wandered to the body in front of him. He shuddered. And then he went to Coeur de Gris, picked him up, and sat him in a chair. The limp body fell over to one side. Henry straightened it and braced it in an upright position. Then he went back to his serpent chair.

"I raised my hand like this-" he said, pointing the pistol at Coeur de Gris. "I raised my hand like this. I must have. Coeur de Gris is dead. Like this, I raised it-like this-and pointed-How did I do it?" He bowed his head, then raised it with a chuckle.

"Coeur de Gris!" he said; "Coeur de Otis! I wanted to tell you about La Santa Roja. She rides horses, you know. She has no womanly modesty at all-none at all-and her looks are only moderate." He peered at the propped figure before him. The eyes of Coeur de Gris had been only half closed, but now the lids slipped down and the eyes began to sink back in his head. On his face was the frozen distortion of his last bitter laughter.

"Coeur de Gris!" the captain shouted. He went quickly to the body and laid his hand on its forehead.

"This is a dead thing," he said musingly. "This is only a dead thing. It will bring flies and sickness. I must have it taken away at once. It will bring the flies into this room. Coeur de Gris! we have been fooled. The woman fences like a man, and she rides horses astride. So much labor lost for us! That's what we get for believing everything we hear-eh, Coeur de Gris? — But this is only a dead thing, and the flies will come to it."

He was interrupted by a tramp of feet on the stairs. A band of his men entered, driving in their midst a poor frightened Spaniard-a mud-draggled, terrified Spaniard. The lace had been torn from his neck, and a little stream of blood ran from one sleeve.

"Here is a Spaniard, sir," the leader said. "He came to the city bearing a white flag. Shall we respect the white flag, sir? He has silver on his saddle. Shall we kill him, sir? Perhaps he is a spy."

Henry Morgan ignored the speech. Instead he pointed to the body in the chair.

"That is only a dead thing," he announced. "That is not Coeur de Gris. I sent Coeur de Gris away. He will be back soon. But that is-I raised my hand like this-do you see? — like this. I know exactly how I did it; I have tried it again and again. But that is a dead thing. It will bring the flies to us." He cried, "Oh, take it away and bury it in the earth!"

A buccaneer moved to lift the body.

"Don't touch him! Don't dare to touch him! Leave him where he is. He is smiling. Do you see him smile?

But the flies-No, leave him. I will care for him myself."

"This Spaniard, sir; what shall we do with him? Shall we kill him?"

"What Spaniard?"

"Why, this one before you, sir." He shoved the man forward. Henry seemed to awaken from a deep dream.

"What do you want?" he asked harshly.

The Spaniard struggled with his fright.

"It-it is my wish and the wish of my padrone to have speech with one Captain Morgan if he will have the goodness.

I am a messenger, Seсor-not a spy, as these-these gentlemen suggest."

"What is your message?" Henry's voice had become weary.

The messenger took reassurance from his changed tone. "I come from one man very rich, Seсor. You have his wife."

"I have his wife?"

"She was taken in the city, Seсor. "

"Her name? "

"She is the Doсa Ysobel Espinoza, Valdez y los Gabilanes, Seсor. The simple people of the city have called her La Santa Roja. "

Henry Morgan regarded him for a long time. "Yes, I have her," he said finally. "She is in a cell. What does her husband wish?"

"He offers ransom, Seсor. He has reason to wish his wife with him again."

"What ransom does he offer?"

"What would Your Excellency suggest?"

"Twenty thousand pieces of eight," Henry said quickly. The messenger was staggered. "Twenty thous-viente mil-" He translated fully to comprehend the enormity of the amount. "I perceive that Your Excellency also wants the woman."

Henry Morgan looked at the body of Coeur de Gris. "No," he said; "I want the money. "

Now the messenger was relieved. He had been prepared to think this great man a great idiot. "I will do what may be done, Seсor. I will come back to you in four days. "

"In three! "

"But if I do not arrive, Seсor? "

"If you do not arrive, I shall take the Red Saint away with me and sell her in the slave docks. "

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Cup of Gold [Золотая чаша]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Cup of Gold [Золотая чаша]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Cup of Gold [Золотая чаша]»

Обсуждение, отзывы о книге «Cup of Gold [Золотая чаша]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x