Эрл Гарднер - Оскал гориллы

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Оскал гориллы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Оскал гориллы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Оскал гориллы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оскал гориллы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Оскал гориллы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мейсон, с газетами под мышкой, вошел в здание суда, чтобы присутствовать на предварительном слушании дела «Народ против Джозефины Кемптон».

Джеймс Этна придвинулся к нему и тихо проговорил:

– Я думаю, у нас не будет больших проблем, чтобы добиться отсрочки разбирательства, мистер Мейсон.

– А кто хочет добиться отсрочки? – спросил Мейсон.

– Боже мой, не хотим же мы оказаться на судебном разбирательстве сейчас, при нынешнем положении вещей, верно?

– Мы, возможно, и не хотим оказаться сейчас на судебном разбирательстве, – сказал Мейсон, – но я лично хочу услышать, что они могут предъявить в качестве улик на предварительном слушании.

– Ну что ж, вы – босс, вам виднее, – сказал ему Этна, – но мне известно, что окружной прокурор собирается отложить разбор дела. Разумеется, он хочет, чтобы его об этом попросил защитник.

Судья Манди занял свое место на скамье. Суд потребовал внимания.

– "Народ против Джозефины Кемптон", – провозгласил судья.

– Защита готова, – сказал Мейсон.

На лице окружного прокурора Бергера отразилось раздраженное недоумение:

– Насколько я понял, защитник хотел попросить отсрочки слушания дела, и обвинение готово согласиться на предоставление отсрочки.

– Я не знаю, почему вы так решили, – сказал Мейсон.

– Мне это стало известно из разговора с человеком, беседовавшим с Джеймсом Этной, адвокатом, ведущим вместе с вами дело.

– В самом деле? – удивился Мейсон. – А кто был этот человек и что именно он сказал?

– Я предпочел бы не раскрывать источник моей информации.

– Я не просил о предоставлении отсрочки и совершенно уверен, что мистер Этна тоже не просил, – возразил Мейсон.

– Я не утверждал, что он просил о предоставлении отсрочки.

– Защита имеет право начать процесс, если у нее нет возражений, вмешался судья Манди.

– Мы готовы начать, – мрачно сказал Гамильтон Бергер.

– Очень хорошо, начинайте.

В качестве первого свидетеля Бергер вызвал одного из полицейских, принявших по рации вызов в Стоунхендж. Полицейский описал обстановку, которую обнаружил там, рассказал о ночном охраннике, бегавшем вокруг дома с револьвером, о собаках, загнавших гориллу на дерево, о двух других гориллах, бродивших беспрепятственно по дому, об открытых клетках, о теле, обнаруженном в комнате на втором этаже, и о заключительной суматохе, вызванной попытками загнать в клетки огромных горилл. Наконец с помощью двух специалистов из зоопарка, напичканных снотворным фруктов и объединенных усилий полиции и пожарных частей обезьяны были возвращены в клетки перед самым рассветом.

– Можете начинать перекрестный допрос, – сказал окружной прокурор.

Мейсон улыбнулся.

– У защиты нет вопросов.

Бергер вызвал патрульного полицейского, видевшего Мейсона и миссис Кемптон, как он выразился, «пытавшихся сбежать по Роуз-стрит». Позднее к ним присоединилась Делла Стрит. Он заявил им, что они должны быть доставлены в Управление полиции для допроса.

– Начинайте перекрестный допрос, – сказал Бергер.

– Насколько я понял, – сказал Мейсон, – вы утверждали, что подзащитная и я пытались сбежать по Роуз-стрит.

– Да, сэр, именно так я и утверждал.

– И вы посадили нас в машину.

– Да, сэр.

– Откуда вы узнали, что мы пытаемся сбежать?

– Ну, по тому, как вы себя вели, шли очень быстрым шагом и все время оглядывались назад.

– Понятно, – сказал Мейсон, – значит, вскоре после того, как вы посадили нас в машину, вы сбежали в Управление полиции, не так ли?

– Что я сделал?

– Вы сбежали в полицейское Управление.

– Я доставил вас в полицейское Управление.

– Вы оставили позади ад кромешный, явные признаки опасности. Вы уехали от дома, где бродили на свободе гориллы, где лаяли собаки, выли сирены.

– Я сделал так, потому что выполнял приказ.

– Но вы сбежали, не так ли?

– Нет.

– Но вы уехали, оставив позади всю эту суматоху?

– У меня был приказ уехать оттуда, чтобы доставить вас в полицейское Управление.

– И все же, несмотря на тот факт, что вы не бежали, вы оглянулись несколько раз назад, через плечо, не так ли?

– Ну, я взглянул два или три раза в зеркало заднего вида и...

– И оглянулись назад, через плечо?

– Ну, может быть, и оглянулся – очень быстро.

– Естественно, очень быстро, – сказал Мейсон, – иначе и быть не могло, ведь вы вели машину, но все же вы оглянулись несколько раз через плечо.

– Ну, возможно, и оглянулся. Пожалуй, что да.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Оскал гориллы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Оскал гориллы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Оскал гориллы»

Обсуждение, отзывы о книге «Оскал гориллы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x