– Хаслетт мог доверить Гарланду свой секрет? – спросил Мейсон.
– Видимо, Гарланд – такой человек, который знал, что надо делать и к тому же умел держать язык за зубами. Если смотреть на это с точки зрения молодого Хаслетта, можно понять логику его поступков и тот факт, что Гарланд получил от него устные указания.
– Но они не посчитались с состоянием девушки, – сказала Делла Стрит.
Адвокат взглянул на Деллу.
– Из того, что она не вернулась домой и никогда не давала о себе знать даже своим родителям, следует, что она поступила не так, как от нее ожидали, – согласился Дрейк.
Мейсон и Делла Стрит обменялись взглядами.
– И вот, – продолжал Дрейк, – к тебе пришла какая-то неизвестная женщина. Ты ради нее организовал приманку, иначе говоря, подставное лицо. Ты ничего не рассказал мне об этом деле, кроме того, что тебе нужно подставное лицо. И я не думаю, что ты станешь более разговорчивым, поскольку адвокатская этика не позволяет тебе это сделать, но тем не менее дело обстоит именно так, как я тебе только что рассказал. Могу добавить, что двести долларов твоей клиентки уже израсходованы. То же самое могу сказать и о твоей субсидии в двести долларов. И я хочу знать, нужно ли еще что-нибудь делать?
– Собственно, ты хочешь узнать, должна ли твоя сотрудница продолжать жить в той квартире?
– Конечно, – ответил Дрейк. – Я плачу ей гонорар и оплачиваю все издержки. Я делаю это ради тебя и беру с тебя даже немного меньше.
– Меньше не надо, – ответил Мейсон. – Бери ровно столько, сколько стоит твоя работа...
– Ну, а что делать дальше?
– Пусть все остается по-прежнему до моих распоряжений. Я чувствую, что все эти сведения, которые мы сейчас собираем, через какое-то время окажутся очень ценными.
– Но ведь борьба за наследство – это не твой профиль, не так ли? спросил Дрейк.
– Я – адвокат, – ответил Мейсон. – И я направляюсь в суд, когда возникает какой-нибудь конфликт. Правда, я специализируюсь на уголовных делах, но это не значит, что я не могу выступить в деле о наследстве. В таких делах бывает очень интересная борьба, и я хочу быть в гуще этой борьбы.
– Что ж, – ответил Дрейк. – Хочешь бороться – борись! Будем продолжать, Перри, но это будет стоить денег.
– У меня есть деньги, – ответил Мейсон.
Дрейк рассмеялся:
– Авантюрист ты, Перри, черт бы тебя побрал!
– И в то же время я всегда стою за справедливость, – сказал Мейсон. И когда я вижу, как люди пытаются добиться чего-нибудь незаконным путем... Ну ладно, не будем об этом.
Дрейк усмехнулся:
– Я не собираюсь делать каких-либо умозаключений, Перри. Я даже не хочу знать, куда ты спрятал эту женщину, но я хочу предупредить тебя, чтобы ты был осторожен. Гарланд – чертовски ловкий человек. Да и Джермен Дейтон тоже. Ты какое-то время можешь их обманывать, но не надейся, что они долго будут клевать твою приманку.
– Хорошо, Пол, я буду осторожен, – пообещал Мейсон.
Ближе к вечеру, незадолго до закрытия конторы, внезапно зазвонил телефон. Делла Стрит сняла трубку, выслушала, затем удивленно вскинула брови, посмотрела на Мейсона и сказала в трубку:
– Подожди минутку, Герти. Сейчас узнаю.
Она повернулась к адвокату:
– В приемной находится Стивен Л.Гарланд. Он говорит, что не договаривался о встрече, но ему необходимо обсудить с тобой один деловой вопрос, которым, как он полагает, ты уже заинтересовался.
– Добрый старый Ловкач-Гарланд, – сказал Мейсон. – Всегда готовый прийти на помощь и уладить щекотливые вопросы... Как ты думаешь, что ему от меня нужно, Делла?
– Кое-какая информация, – ответила секретарша.
– Довольно странный путь он выбрал для этого, – ответил Мейсон. Гарланд принадлежит к той категории людей, которые подслушивают телефонные разговоры, покупают свидетелей, делают... Ну, ладно, Делла, пригласи его. Посмотрим, что он хочет нам сказать.
Через минуту Делла Стрит ввела в кабинет Мейсона высокого тощего Гарланда.
– Мистер Мейсон? – осведомился тот глубоким низким голосом.
– Прошу садиться, – пригласил его адвокат.
– Вы знаете, кто я и для чего сюда пришел?
Мейсон поднял брови.
– Не будем играть в кошки-мышки друг с другом, мистер Мейсон. Время работает против нас, поэтому не лучше ли быть друг с другом совершенно искренними?
– Продолжайте, – попросил Мейсон. – Я вас слушаю.
– Уже много-много лет я работаю в гловервиллской «Спринг-компани» в качестве человека, призванного улаживать общественные конфликты, касающиеся как деловых, так и частных вопросов.
Читать дальше