– Вы виделись с обвиняемой восьмого числа текущего месяца? – решил выяснить Мейсон.
– Да, сэр.
– В «Большом амбаре», где она работала?
– Да, сэр.
– Вы присутствовали в момент ее увольнения во вторник, девятого числа текущего месяца?
– Нет, сэр.
– Вы виделись с ней в тот вечер, после того, как ее уволили?
– Я видел ее до того, как ее уволили.
– Я задал другой вопрос. Вы виделись с ней после того, как ее уволили?
– Я... я не помню.
– Возможно, я в состоянии освежить вашу память, – сказал Мейсон. Обвиняемая отправилась в мотель «Прибрежный» в Коста-Месе. Вы тоже поехали туда?
– Да, все правильно.
– И виделись там с ней?
– Очень короткое время.
– Когда вы видели ее в следующий раз?
– Я не помню. Я думаю... По-моему, только после того, как ее арестовали.
– Вы не помните?
– Я не могу утверждать с полной уверенностью.
– Значит, вы не в состоянии вспомнить, виделись ли вы с девушкой, которой были очарованы?
– Конечно, я виделся с ней, но после того, как ее арестовали. Я не помню. Я виделся с ней столько раз, что мне сложно воспроизвести в памяти их все.
– Вы помните, что виделись с ней в мотеле «Прибрежный»?
– Да, сэр.
– Вечером во вторник, девятого числа текущего месяца?
– Да, сэр.
– Как долго вы находились вместе с ней?
– Минут десять или пятнадцать.
– Куда вы отправились после встречи с обвиняемой?
– Я возражаю, – встал со своего места Гамильтон Бергер. – Это несущественно, не допустимо в качестве доказательства и не имеет отношения к делу. Это судебный процесс не над выступающим свидетелем.
– У меня есть право проверить его память.
– Вы проверяете его память по вопросам, не имеющим никакого отношения к делу, – заметил Гамильтон Бергер. – Если вы намерены проследить каждое перемещение этого свидетеля со вторника, девятого числа, до того момента, когда обнаружили тело его жены, то нам придется оставаться в зале суда всю ночь, разбираясь с тем, что никоим образом не влияет на аспекты, рассматриваемые на настоящем слушании.
– Возражение принимается, – постановил судья Кейзер.
– Ваша жена говорила вам о сообщении своего адвоката касательно двух пуль, выпускаемых в тело жертвы двумя разными людьми, действующими независимо друг от друга, и о том, что в убийстве виновен второй человек, если смерть наступила мгновенно от ранения, нанесенного им? – спросил Мейсон Хелмана Эллиса.
– Я возражаю, – встал со своего места Гамильтон Бергер. – Это несущественно, не допустимо в качестве доказательства и не имеет отношения к делу. Это показания с чужих слов. Перекрестный допрос ведется не должным образом.
– Возражение принимается, – постановил судья Кейзер.
– Вы посещали «Большой амбар» во вторник, девятого числа текущего месяца?
– Да.
– Завладели ли вы в то время одним из револьверов, хранящихся в «Большом амбаре»? Не забывайте, что в настоящий момент вы находитесь под присягой.
– Что вы имеете в виду под словами «завладел ли я»?
– Я спрашиваю вас о том, договаривались ли вы с Сейди Брадфорд о том, чтобы он взяла один из револьверов и передала вам?
– Минутку, Ваша Честь, – перебил Гамильтон Бергер. – Это зашло уже слишком далеко. Перекрестный допрос ведется не должным образом. Я...
Судья Кейзер подался вперед, внимательно наблюдая за лицом Хелмана Эллиса. Внезапно судья заявил:
– Нет, пожалуй, он ведется правильно. Суду хотелось бы услышать ответ на поставленный вопрос. Так да или нет, мистер Эллис?
Свидетель еще раз поменял положение на стуле, облизал губы языком и, наконец, признался:
– Да.
– И вы убили свою жену из этого револьвера? – продолжал Мейсон. Потом вы договорились с Сейди Брадфорд, чтобы она подбросила этот револьвер обвиняемой, пока Элен Робб находилась в туалете. В дальнейшем обвиняемая сообщила вам, что проконсультировалась со мной. Утром в среду вы осмотрели револьвер, находившийся среди вещей Элен Робб, и поняли, что это не то оружие, что вы подложили. Поэтому вы украдкой взяли тот револьвер, что находился среди вещей обвиняемой в среду, отправились на яхту и выпустили вторую пулю в мертвое тело своей жены. Затем вы тайно вернули револьвер в чемодан Элен Робб. Вы успели все это провернуть таким образом, что она даже не догадалась о том, что произошло, до того как на пост заступили охранники, нанятые для защиты обвиняемой. Все это время вы заверяли Элен Робб в своей любви и привязанности, обещали жениться на ней, как только утрясутся все формальности, однако, брали с нее слово, что она будет молчать о ваших планах, не так ли?
Читать дальше