• Пожаловаться

Эрл Гарднер: Дело об отпечатке губ

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер: Дело об отпечатке губ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Прочие приключения / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Дело об отпечатке губ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дело об отпечатке губ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эрл Гарднер: другие книги автора


Кто написал Дело об отпечатке губ? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Дело об отпечатке губ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дело об отпечатке губ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не знаю... Шоколад... Мы пили горячий шоколад, и я почувствовала, как. Не помню. Не могу вспомнить... Хочу спать...

Расслабив шею и уронив голову на грудь, она повисла на руках Луизы Марло.

Тетка Луиза уложила ее на кровать, схватила телефонный справочник и, быстро листая его, вскоре нашла нужную фамилию. Перри Мейсон, адвокат. В справочнике был указан телефон и для ночного времени Уэстфилд, 6-59-43. Луиза Марло набрала этот номер.

В сыскном агентстве Дрейка телефонистка, дежурившая на коммутаторе, подняла трубку и сказала:

– Ночной телефон мистера Перри Мейсона. Кто говорит?

Твердым, спокойным голосом тетка Луиза ответила:

– Говорит Луиза Марло. Я не знакома с Перри Мейсоном, но хорошо знаю его секретаршу Деллу Стрит; свяжитесь, пожалуйста, с ней и сообщите, что я нахожусь у телефона Кистон 9-7600 в весьма затруднительном положении и хочу, чтобы она позвонила мне как можно скорее. Вы ей только сообщите, что звонила тетка Луиза, и Делла не замедлит найти меня. Возможно, вскоре появится надобность связаться и с самим мистером Мейсоном, но сначала мне абсолютно необходимо переговорить с его секретаршей.

Луиза Марло повесила трубку и собралась ждать. Однако не прошло и минуты, как телефон зазвонил, и в трубке послышался голос Деллы Стрит:

– Хэлло, Луиза Марло, что это вы делаете в городе?

– Меня пригласила на свадьбу моя племянница Фей Эллисон, – ответила тетка Луиза. – Теперь слушай, Делла. Я нахожусь в квартире, которую снимает Фей. Девочку чем– то опоили, и мне никак не разбудить ее. Аниту Бонсал, подругу племянницы, тоже опоили, но ее удалось растормошить, хотя она опять заснула. Девочек пытались отравить! Мне нужно, чтобы ты прислала сюда хорошего доктора, который умеет держать язык за зубами. Не знаю, что за всем этим кроется, но завтра Фей должна выйти замуж. Кто-то хотел порешить ее, и нужно выяснить, кто и зачем. Но имей в виду, если хоть капелька из этого просочится а газеты, я самолично сверну кому– нибудь шею. Сейчас я говорю из квартиры под номером 604 в мебелирашках «Мандрагора». Срочно направь сюда доктора, затем, пожалуйста, свяжись с Перри Мейсоном и...

– К вам немедленно будет направлен хороший врач, миссис Марло, – прервала ее Делла Стрит. – Я только что вошла к себе. Мы с Перри Мейсоном и Полом Дрейком – частным детективом, который обслуживает нас, – ужинали в ночном клубе с одним из наших клиентов, и несколько минут назад мистер Мейсон проводил меня домой, так что сейчас он должен быть у себя. Не волнуйтесь и ждите. Я принимаюсь за работу.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Когда тетка Луиза открыла дверь. Делла Стрит сказала:

– Миссис Марло, знакомьтесь, это Пери Мейсон. А это, шеф, и есть та самая «тетка Луиза», старый добрый друг из моего родного города.

Луиза Марло подала знаменитому адвокату руку и улыбнулась, Деллу Стрит она поцеловала со словами:

– Ты нисколечко не изменилась, Делла. Но приступим к делу. У нас беда. Нельзя допустить, чтобы газеты хоть что-нибудь пронюхали об этом. Ваш коновал уже здесь. Как сделать, чтобы он не проболтался?

– Что доктор говорит?

– Он развил такую бурную деятельность, что за ним просто невозможно поспеть. Анита пришла в сознание, да и Фей уже вне опасности. Появись я на час позже и спасти ее не удалось бы.

– Что все-таки произошло? – спросил Мейсон.

– Кто-то подсыпал снотворное в шоколад или сахар.

– Можно кого-либо подозревать? – поинтересовался адвокат.

– Фей собиралась замуж за Дейна Гроувера. Из ее писем я поняла, что это очень обеспеченный, но скромный молодой человек, несколько лет назад он пережил неудачный роман с одной девчонкой, заставивший его разочароваться в жизни и разувериться в людях, во всяком случае, так ему казалось. Циник в двадцать шесть лет – какая чепуха! Мейсон улыбнулся.

– Сюда я попала примерно в час ночи. Квартира была заперта, так что пришлось воспользоваться ключом который Фей прислала по почте. Когда я зажгла свет мне не понравился цвет лица племянницы. Попыталась разбудить ее, но безуспешно, а вот Аниту растормошить удалось, и она заявила, что во всем виноват шоколад, который они пили перед сном. После этого я созвонилась с Деллой. Вот примерно и все, что мне самой об этом известно.

– Где чашки, из которых девушки пили шоколад? – спросил Мейсон.

– В раковине на кухне – немытые.

– Они могут понадобиться как вещественные доказательства, – сказал Мейсон.

– Это еще какие вещественные доказательства? разъярилась Луиза Марло. – Я не желаю чтобы полиция вмешивалась в это дело. Представьте, чем это все кончится если какой-нибудь газетный щелкопер вдруг распустит чернильные нюни по поводу невесты, пытавшейся покончить счеты с жизнью накануне свадьбы!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дело об отпечатке губ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дело об отпечатке губ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дело об отпечатке губ»

Обсуждение, отзывы о книге «Дело об отпечатке губ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.