— Им будет приятно это узнать. Но я должен идти. — Ремус поднялся, — Чем думаешь заниматься?
— Ну… — протянул Гарри. — Как-нибудь расскажу. Не сейчас. Но вам с Тонкс обязательно расскажу, когда буду готов.
Люпин кивнул:
— Будем надеяться. Но если — нет… Ты узнаешь, каким я бываю в гневе!
— Боюсь, боюсь! — юноша в притворном испуге вскинул руки вверх. — Лучше чаепитие с Волдемортом, чем это!
— Не паясничай, — буркнул Ремус. — Было приятно с тобой поговорить, Гарри. Спасибо!
— Нет проблем! Я вот тут хотел попросить тебя, чтобы ты стал моим опекуном, но…
— Что, но?
— Необходимость уже отпала, — пожал плечами юноша. — В опекунах нуждаются несовершеннолетние, а я… — замялся он. — В общем, уже не надо.
— Ну-ну. Воистину сын Джеймса Поттера. Счастливо!
— Пока! И никому не говори о моём… гм… внешнем виде, я хочу увидеть их лица, — попросил Гарри с коварной улыбкой.
— Можешь быть в этом уверен, не скажу. Я бы тоже с удовольствием посмотрел на них.
И Ремус с громким хлопком аппарировал.
Вечером сова принесла записку от Тонкс, в которой та с сожалением сообщала, что уезжает на задание, её не будет три недели, и поэтому она не сможет встретиться с Гарри, но уже скучает по нему и счастлива, что её мечты стали реальностью. Письмо подняло юноше настроение, и он, не откладывая в долгий ящик, отослал ей ответ с просьбой быть осторожной и признаниями в любви.
Неделя пролетела незаметно. Изучение теории анимагии отнимало всё свободное время между работой по дому и тренировками. Но не только теория занимала внимание Гарри. Ему не терпелось узнать, что же представляют собой волшебные животные, в которых, по словам министерского эксперта, он сможет превращаться. Из очередного талмуда выяснилось: магический королевский орёл с размахом крыльев в три метра мог летать быстрее, чем обычные орлы, и поднимать тяжёлые предметы, — правда, эта способность была куда менее впечатляющей, чем у фениксов. Тигр тоже впечатлял. Похожий на амурского, но гораздо внушительнее, с тёмно-серой, почти чёрной шерстью, расчерченной антрацитовыми полосами, он, благодаря такому окрасу, легко исчезал в темноте. Магия тигра заключалась в возможности перемещений в пространстве и способности оставаться невидимым.
Приняв решение, что первой он освоит анимагическую форму тигра, Гарри с удвоенной энергией принялся за тренировки. Результат был на лицо — к концу недели руки юного волшебника уже могли превращаться в тигриные лапы.
И вот настал день, которого Поттер никак не мог дождаться, — день встречи со своим новым наставником. Благодаря приобретённым умениям, Гарри не надо было вновь пробираться мимо охранников, рискуя быть замеченным, он просто наложил заглушающие чары на свою комнату и, завернувшись в мантию-невидимку, аппарировал на детскую площадку, появившись прямо рядом с Риком, который, как и в прошлый раз, ждал его на качелях и чуть не свалился с них, когда рядом послышался хлопок, и появился сияющий, как начищенный галеон, стягивающий мантию Поттер, залившийся смехом, увидев реакцию своего учителя.
— Нехорошо смеяться над своим наставником, — сурово произнёс Веллер. — К тому же ты нарушаешь закон.
— Я читал законы, как ты мне велел, — обиделся Гарри. — Официально я совершеннолетний, мне только нужна лицензия.
— Вот-вот! И скажи спасибо, что я о ней уже позаботился, — всё ещё недовольно проворчал Рик, протягивая документ. — Хотя даже предположить не мог о таких выдающихся способностях ученика, который мне попался. Думал сегодня заняться с тобой аппарацией, но, вижу, ты и без меня прекрасно справился.
— Спасибо! А теперь пошли ко мне домой, — предложил юноша.
Не дожидаясь ответа, он схватил мага за руку, сжал кольцо на левой руке и пробормотал:
— Возьми меня туда, откуда я родом.
Портключ сработал, знакомый рывок — и вот перед ними стоит величественный дом.
— Ну, пойдём, что ли? — предложил Гарри дрогнувшим голосом.
Веллер только кивнул, и они направились к огромной двустворчатой двери, сразу открывшейся, стоило только Поттеру протянуть вперёд руку. За ней находилась большая гостиная с выложенным мрамором полом.
— Вау!.. Здесь есть кто-нибудь?! — прокричал Гарри.
Откуда ни возьмись появились три эльфа.
— Мастер Поттер! Вы вернулись! — запинаясь, пропищал один из них.
— Да. Это мой друг и наставник Рик Веллер. Вы должны слушаться и его и исполнять его приказы, как мои.
— Да, мастер Поттер. Очень приятно, господин Веллер, — эльфы принялись низко кланяться гостям.
Читать дальше