Джеймс Купер - Том 7. Моникины

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Купер - Том 7. Моникины» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1982, Издательство: Издательство «Правда», Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 7. Моникины: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 7. Моникины»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Введите сюда краткую аннотацию

Том 7. Моникины — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 7. Моникины», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На русском языке главы из романа были опубликованы в «Библиотеке для чтения» в 1836 году, полный перевод его вышел в 1953 году.

СОДЕРЖАНИЕ СОБРАНИЯ СОЧИНЕНИЙ ДЖЕЙМСА ФЕНИМОРА КУПЕРА ПО ТОМАМ

Том 1

Шпион, или Повесть о нейтральной территории. Перевод Э. Бер и Е. Шишмаревой.

Том 2

Пионеры, или У истоков Саскуиханны. Перевод И. Гуровой и Н. Дехтеревой.

Том 3

Последний из могикан, или Повесть о 1757 годе. Перевод П. Мелковой.

Том 4

Прерия. Перевод Н. Вольпин.

Том 5

Следопыт, или На берегах Онтарио. Перевод Р. Гальпериной, Д. Каравкиной, В. Куреллы.

Том 6

Зверобой, или Первая тропа войны. Перевод Т. Грица.

Том 7

Моникины. Перевод Д. Горфинкеля и Л. Хвостенко.

Примечания

1

Оправдательные документы (франц.).

2

Золотой теленок (англ.).

3

Умел использовать (франц.).

4

Юридически, как и фактически (лат.).

5

Искаженная французская фраза: «Как вы поживаете?»

6

Иначе — Чикеро или Кикеро, смотря по тому, как больше нравится читателю. (Примеч. автора.)

7

В остальном (франц.).

8

Человек (лат.).

9

Англичанин (лат.).

10

Корпоративное чувство (франц.).

11

Огюст, дорогой Огюст.. Ради меня (франц.).

12

Ко мне, монсеньор (франц.).

13

Раздосадован (франц.).

14

В силу необходимости (лат.).

15

Невменяем (лат.).

16

Поверенного в делах (франц ).

17

На время (лат ).

18

Впоследствии я узнал, что в Низкопрыгии это определение прилагается ко всем моникинам, носящим очки. (Примеч. автора).

19

Можно подумать, что бригадир Прямодушный недавно посетил нашу собственную счастливую и высокопросвещенную родину. В Нью-Йорке негр пятьдесят лет назад был рабом и не имел права вступать в брак с белой женщиной. Однако действительность ушла вперед, и вслед за другими привилегиями он получил право считаться в этом вопросе только со своим собственным вкусом и, насколько это касается его самого, поступать по своему усмотрению. Таков факт, но тот, кто осмелится заговорить о нем, рискует тем, что взгляды окружающих перебьют ему все стекла в доме! (Примеч. издателя).

20

Мое и твое (лат.).

21

Как знает всякий просвещенный читатель, нельзя найти никаких доказательств тому, чтобы какой бы то ни было государственный строй захотел сам себе нанести смертельный удар, введя в действие аграрные законы в том вульгарном виде, в каком узколобые политиканы по собственному произволу представляют их с самых давних времен. Прославленные аграрные законы древнего Рима ничем существенным не отличаются от принципов распределения захваченных нами земель, или даже более сходны с современными русскими военными поселениями. Тому, кто заинтересуется этим предметом, лучше всего обратиться к трудам Нибура. (Примеч. издателя.).

22

Мое и твое (лат.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 7. Моникины»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 7. Моникины» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 7. Моникины»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 7. Моникины» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x