Каждое мгновение она дарила дорогому для нее человеку столько ласки и очарования, что Том забывал о предостережениях Силквайера и собственных подозрениях.
Молодой человек перестал сопротивляться. И, отдавшись пьянящему упоению страсти, опрометчиво предал бедную Джейн, ее неискушенное чувство, Том будто убедил себя, что разделяет влюбленность Лизи Джонатан.
И однажды Укротитель, совсем потеряв голову, признался ей в этом. Девушка охнула от радости, скрепив столь желанные откровения бесстрашного наездника горячим поцелуем.
— О, — возбужденно зашептала Лизи, — значит, вы мой… Вы принадлежите только мне… и навсегда!.. Любимый! Еще немного времени, и наша любовь станет наконец-то открытой! О, какое это будет блаженство!
Столь бурная реакция [98] Реакция — здесь: действие, возникающее в ответ на какое-нибудь воздействие.
хозяйки дома и мысль о скорых последствиях их отношений будто отрезвили нашего героя.
Как же случилось, что он, сам того не желая и не вполне осознавая, чем все может обернуться, связал себя с Лизи Джонатан… почти помолвлен с ней. Том явственно ощутил, что он прикован золотой цепью… Черт побери, да-да, именно цепью.
Том проклинал себя за нестойкость и неверность. Из головы не выходил нежный образ Джейн Диксон. Он же поклялся ей!
Запутавшись окончательно, молодой человек не знал что и делать. Оставалось только, продолжая притворяться не вполне здоровым, все хорошенько обдумать.
А события, подгоняемые неутоленной страстью Лизи, развивались с головокружительной быстротой.
— Друг мой, — с загадочным видом обратилась мисс Джонатан к Тому. — Я приготовила сюрприз! Вы будете в восторге!
И ликующая, влюбленная, чтобы не раскрыть прежде времени свой секрет, выбежала из комнаты.
Оставшись один, Укротитель вспомнил Силквайера и его наказ:
«Никому и ничему не доверяйте. Мисс Лизи особенно. Она опасна, поскольку не скрывает своих намерений».
Молодой человек на всякий случай облачился в свой костюм ковбоя, который висел в туалетной комнате, прилегающей к его спальне: красную шерстяную рубашку, голубые суконные штаны, кожаные сапоги со шпорами. Затянул на поясе широкий ремень, повесил два револьвера, отбросив ногой халат, в котором провел столько времени.
Звеня шпорами, Том быстрым шагом прохаживался по комнате. Время тянулось медленно. Давно наступила ночь. Но роскошный ярко освещенный дом был наполнен каким-то шумом, шарканьем ног.
О нем все будто забыли.
«Вероятно, что-то замышляют, — подумал ковбой. — Сюрприз мисс Лизи!.. Посмотрим, что за сюрприз!»
Он потянулся несколько раз, присел, расправил грудь, сделал десяток энергичных упражнений для рук. И сказал удовлетворенно:
— Они думают, что я по-прежнему лежу в постели. Но ведь это не так, черт побери! Я в отличной форме!
Скрипнула дверь, на пороге появился лакей:
— Прошу джентльмена следовать за мной.
Водрузив на голову широкополую серую фетровую шляпу, Том ответил:
— Ну что ж, пойдем!
Они прошли по длинному коридору и остановились перед огромной двустворчатой дверью, тотчас перед ними распахнувшейся.
Молодой человек просто замер от удивления перед тем, что увидел.
Это и был сюрприз мисс Лизи.
Он оказался в большом ярко освещенном зале, оформленном как церковное помещение. Повсюду были цветы и какие-то декоративные растения в горшках, а также дюжина кресел, где сидели джентльмены в сюртуках с серьезными лицами.
Посреди комнаты виднелись две рядом стоящие скамейки для молитвы, справа от них — мистер Джонатан, слева — высокий, худощавый, тщательно выбритый, с красным, кирпичного цвета лицом человек, облаченный в костюм священника.
Том инстинктивно сделал шаг назад. Но дверь за ним уже захлопнулась.
Мистер Джонатан бросился ему навстречу, энергично пожал руку и воскликнул:
— Приветствую вас, дорогой Том… Кто бы мог знать, что вы станете моим зятем?
Эти слова резанули слух молодого человека как выстрел из ружья.
Мистер Джонатан задышал ему в лицо ужасным винным перегаром и громко расхохотался, когда вконец растерявшийся Том невразумительно залепетал:
— Вашим зятем? Вы хотите сказать… что я женюсь?
— Да, да… Вы неплохо притворяетесь… ловкий обольститель! Я сейчас же пойду за невестой… моей дорогой Лизи… Мистер Оуэн, наш пастор [99] Пастор — священник протестантской (отделившейся от католической) церкви.
, наденет на ваши пальчики обручальные кольца. И вы, Том, получите сразу два сокровища… Мои миллионы и Лизи Джонатан. Ах вы… хитрюга!..
Читать дальше