• Пожаловаться

Майн Рид: В дебрях Борнео

Здесь есть возможность читать онлайн «Майн Рид: В дебрях Борнео» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Прочие приключения / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

В дебрях Борнео: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В дебрях Борнео»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Майн Рид: другие книги автора


Кто написал В дебрях Борнео? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

В дебрях Борнео — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В дебрях Борнео», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Note11

Тайфун — ураган большой разрушительной силы, возникающий в южных и восточных морях Азии.

Note12

Мадрепоры — каменистые кораллы.

Note13

Сингапурская устрица является гигантским представителем двустворчатых. (Примеч. автора.)

Note14

Ярд — около 91 сантиметра.

Note15

Дюйм равен 2,5 сантиметра.

Note16

Конхиология — наука о моллюсках.

Note17

Дуриан — название произрастающего в Ост-Индии дерева и его плодов. Плоды эти, величиной с дыню, густо усеяны толстыми коническими шипами; содержащаяся под плотной кожурой плода мякоть кремового цвета съедобна и очень вкусна, хотя к этому плоду и нужно привыкнуть; первоначально дуриан может не понравиться, так как он оставляет во рту резкий запах чеснока.

Note18

Даяки — одно из индонезийских племен.

Note19

Добавим ко всему сказанному о дуриане, что это растение принадлежит к семейству бомбаксовых, куда относятся баобаб и хлопковое дерево. Ствол дуриана очень высок, его листья похожи на листья вишни, а светло-желтые цветы висят крупными гроздьями. Дерево приносит ежегодно до двухсот плодов, и в каждом плоде содержится десять — двенадцать семян величиной с голубиное яйцо. В поджаренном виде семена дуриана столь же вкусны, как жареные каштаны, на которые они очень похожи. (Примеч. автора.)

Note20

Бенши, которую называют иногда «кричащей женщиной», — вымышленное существо, согласно ирландскому поверью, предсказывающее своим криком смерть. (Примеч. автора.)

Note21

Римляне начинали свою трапезу яйцами и кончали десертом. (Примеч. автора.)

Note22

Джонка — плоскодонное парусное судно.

Note23

Крисс — малайский кинжал с зигзагообразно изогнутым клинком.

Note24

Герпетология — наука о пресмыкающихся.

Note25

Новым Светом было принято называть Америку после ее открытия, а Старым — Европу, Азию и Африку.

Note26

Пашот — яйцо без скорлупы, сваренное в кипятке.

Note27

Сикомор — дерево из семейства тутовых со съедобными плодами и крепкой древесиной; растет в Восточной Африке.

Note28

Заболонь — наружный слой древесины.

Note29

Грот-мачта — главная мачта корабля.

Note30

«Собачья дыра» — отверстие в корабельном марсе.

Note31

«Вильгельм Телль» — драма немецкого поэта Фридриха Шиллера (1759—1805), названная по имени ее главного героя.

Note32

Путешественники xviii и начала XIX века рассказывали о сказочной ядовитости анчара. Уверяли, что всякое живое существо, приблизившееся к страшному дереву, отравляется его испарениями, что самый воздух около анчара ядовит. Во времена Майн Рида в эти сказки еще верили, не было причин не верить им и Майн Риду, а потому он и заставил своих героев пострадать от анчара. На самом деле сок анчара очень ядовит (малайцы отравляли им стрелы), но и только. Сидеть или лежать под анчаром столь же безопасно, как и под березой.

Note33

Меласса — черная патока, отход сахароваренной промышленности.

Note34

Игуаны — семейство ящериц, обитающих в Южной, Центральной и отчасти в Северной Америке. Достигают в длину 1,8 метра. Мясо игуан употребляется в пищу.

Note35

Саиб — титул, прибавляемый к именам высокопоставленных лиц.

Note36

Сатир — одно из низших божеств в древнегреческой мифологии.

Note37

Паланкин — носилки в форме кресла или ложа, укрепленные на двух длинных шестах, концы которых кладутся на плечи носильщиков.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В дебрях Борнео»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В дебрях Борнео» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «В дебрях Борнео»

Обсуждение, отзывы о книге «В дебрях Борнео» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.