Нос Стромбуса оказался свободен, чем оба были очень довольны.
Только вот незадача – с тех пор во время брюхоногих прогулок, растянутый нос Стромбуса развевался по ветру… то есть по течению – будто усы у казака, скачущего в атаку на лихом коне. И смотрелось это как-то не очень прилично!

Но Стромбус нашел выход! Он всем сказал, что специально носик свой в длину растянул, чтобы можно было общипывать травку не только на песке, но и с камушков и … и вообще со всего, что выше песка! Вот… Вот, посмотрите, как ловко получается!… 
И все окружающие его сразу зауважали, что он такое себе изобретение сделал – очень нужное и полезное!
Сказ про Королевишну-Ципрею.
Часть первая.

Эпиграф: «Вы во всем вольны, Ципрея, Госпожа, в своих владеньях,…»
Что может быть красивее любого мало-мальски чистого водоема ранним летним утром, когда почти полное безветрие, и солнышко ласково-деликатно светит, а не жарит вовсю, как в дневные часы…. Загляните сквозь тихую прозрачную гладь, всмотритесь в прохладную воду…Рыбки серебристые, большие да малые – они в первую очередь на сцене появляются, вертятся перед притихшими зрителями. А если еще придвинуться поближе, да всмотреться пристальнее – видно, что не одни только рыбки тут, всякой другой разной живности полно плавает-ползает-прыгает, не перечесть. Только не шумите, да смотрите внимательнее …
Это была присказка, а сказка – впереди.
… А в море моём, да одомашненном,
Никогда раньше больших улиток не было.
Но случилось мне как-то раз бывать
В соседнем городе, да за покупками.
Там росточков коралловых можно купить,
Да посадить их потом – да в свой аквариум.
Чтоб росли у меня сады коралловые,
Топорща рожки свои – да разноцветные,
Рыбок славных развлекали по-всякому…
Им-то, рыбкам, ну очень уж нравится
Сновать между коралловых веточек,
На коралловых отросточках полёживать,
За коралловыми кустиками прятаться.
Продавец (к кому обратилась я)
Похвалился заодно мне диковинкой:
Улиткой большой, да звать Ципреею.
И была то средь улиток – Королевишна,
Коль по размерам судить, да по панцирю:
До того он красив, на свету блестит.
А еще продавец показал мне что:
Сверху носит Ципреюшка мантию,
Накидку темную, шероховатую -
Чтоб от взглядов чужих красоту скрывать.
А когда нет причин, чтобы прятаться –
Соберет вмиг Ципрея накидочку,
И являет всем да красоту свою:
По блестящему фону по белому
Узор затейный располагается.
Про питание да воспитание
Продавец так сказал, доверительно:
«Не тревожься ты! Да и не бойся ты!
Ничего с той улиткой не сделается!».
Не смогла устоять пред соблазнами –
Поместить красу – да в свой аквариум!
Полагала я, пренаивная,
Что все улиточки – одинаковы:
Хоть махонькие и невзрачненькие,
Хоть крупные да раскрасавицы,
И никаких сюрпризов не предвидела,
А повезла к себе домой Её Величество.
И не зная привязанностей-склонностей,
Думала я при том, да по наивности:
Будет просто Ципрея-Красавица
Украшать собой – да мой аквариум,
Да выкашивать травку спокойненько –
Точно так же, как улиточки-стромбусы,
Что своими хоботками утюжат всё,
Что от дна недалеко располагается –
Или камушки, или стеклышки,
Или что там еще им отыщется…
Но невозможно представить заранее ,
Что за тайны– сюрпризы скрываются,
В обладателе столь мирной внешности …
Кто живет у нас – да в тихом омуте –
Скажут все, тотчас, кого не спроси,
Но и кто же из нас ту пословицу
Сам себе напомнит, да чтоб вовремя, …
В первый день своего путешествия
Ципреюшка в камушках скрылася -
Просидела до рассвета аж до самого.
Видно, строила планы серьезные,
Думу думала – про жизнь будущую…
На второй же день обходить пошла
Весь аквариум, да энергично как!…
Не страшилась она, не ленилась она –
Весьма тщательно все пообследовала,
Да границы все «носом» прощупала -
Даже там, где вода у нас кончается,
Да царит лишь стихия воздушная.

Читать дальше