«Это действительно здорово, — заявил Мо. — Теперь у каждого из нас есть свой маленький домик. Это было очень любезно со стороны мистера Ньютона, вы не находите?»
Долли, самая трусливая из отпрысков Бетховена, смотрела на клетки с подозрением.
«Угу, — произнесла она полным сомнения голосом. — Но я в эту штуку ни за что не полезу.»
«Ну чего ты беспокоишься? — спроси Мо. — Посмотри на меня. Видишь? Со мной ничего плохого не случилось, верно?»
«Но надолго ли?» — скептически отозвалась Чубби.
«Что ты хочешь этим сказать?» — поинтересовался Мо, и на мордочке его отразилось искреннее замешательство.
«Я тебе удивляюсь, — заметила Долли. — Обычно ты бываешь умнее, Мо. Неужели ты не понимаешь, что когда ты сидишь в этой штуке, тебя можно поднять и унести? Нет уж, я предпочитаю спать на чем-то незыблемом…»
«А, не говори ерунды, — отмахнулся Мо. — Зачем бы Ньютонам куда-то нас нести? Такого никогда не случится…»
— Это все, — вздохнула миссис Ньютон.
— Отлично. — Мистер Ньютон захлопнул заднюю дверь семейного пикапа. Весь багаж Ньютонов, а также щенки, были погружены в кузов мини-фургона. Все четверо щенков, каждый в отдельной клетке-переноске, смотрели наружу сквозь заднее стекло. Они были просто потрясены.
«И зачем бы Ньютонам куда-то нас нести? — саркастически произнес Чайковский. — Такого никогда не случится!»
«Ладно, ладно, — проворчал Мо. — Я был неправ. Вы тоже не всегда бываете правы, если хотите знать.»
Долли не оценила иронии ситуации.
«Что происходит? — жалобно скулила она. — зачем нас заперли в этих штуках? Мне это не нравится!»
«А как насчет мамы и папы?» — тявкнула Долли. Четверо щенков просунули носы сквозь прутья клеток и уставились на Мисси и Бетховена. Те стояли на подъездной дорожке возле пикапа вместе с мистером Флетчером. Райс и Тэд уже попрощались с Бетховеном и Мисси, теперь была очередь младшей сестры. Эмили обняла сразу обоих псов за лохматые мощные шеи.
— Не волнуйтесь, — прошептала девочка Бетховену и Мисси. — Мы будем хорошо заботиться о ваших детках. Им будет весело с нами. А вы должны остаться здесь и помочь мистеру Флетчеру. Позаботьтесь о нем, ладно?
В ответ Бетховен лизнул ее в лицо широким мягким языком. Мисси негромко заскулила — ей не нравилось, что ее разлучают с ее щенками.
— Эмили, — позвала миссис Ньютон, — нам пора ехать.
Райс, Тэд и мистер Ньютон уже сидели в машине.
Девочка на прощание крепко обняла обеих собак и неохотно разжала руки. Мистер Флетчер погладил ее по голове.
— Что ж, желаю приятно провести время, юная леди, — сказал он. — Не беспокойся за своих мохнатых друзей. С ними все будет в порядке.
Эмили важно кивнула.
— Я знаю, мистер Флетчер. Они пообещали мне, что будут хорошо заботиться о вас.
— Заботиться обо мне? — Старик расхохотался. — Ну, это будет неплохо. Действительно неплохо.
Мистер Флетчер, все еще смеясь, махал рукой вслед пикапу, выехавшему за ворота.
— Ну вот, — сказал мистер Ньютон. — Официально объявляю начало каникул. Как настроение?
— Отлично! — ответил Тэд.
— У меня тоже! — сообщила Райс.
Миссис Ньютон улыбнулась и оглянулась через плечо на заднее сидение, где умостились все трое ребят.
— Эмили, а как у тебя?
— Я скучаю по Бетховену и Мисси, — печально промолвила девочка.
— Но мы отъехали только на десять метров! — воскликнул мистер Ньютон.
— Ничего, скоро ты развеселишься, Эмили, — пообещала миссис Ньютон.
Из кузова пикапа донеслось жалобное завывание Долли.
«Я не смогу развеселиться, — скулила она. — Мне так плохо и грустно!»
Но злоключения щенков еще только-только начались. Когда пикап прибыл в аэропорт, маленькие сенбернары лишь мельком узрели Ньютонов, вылезающих из машины, — а потом двое носильщиков ухватили переносные клетки и пропихнули их сквозь занавесь из плотного пластика. Одна за другой четыре переноски шлепнулись на ленту конвейера, которая потащила наших щенков куда-то в недра аэропорта.
В темноте и сутолоке сенбернары потеряли друг друга из виду. Они разом начали лаять и скулить, отчаянно желая услышать хотя бы голоса братьев и сестер.
«Что с нами случилось? — завывала Долли. — Что происходит?»
«Помогите!» — тявкала Чубби.
«Не бросайте меня!» — плакал Чайковский.
«Всем сохранять спокойствие!» — приказал Мо.
Четыре пластиковых переноски проехали через аэропорт, подпрыгивая на конвейерной ленте вместе с грудами чемоданов и картонных коробок. Неожиданно весь багаж сгрузили на тележку, прицепленную к маленькому трактору. Как только тележка была загружена, водитель включил двигатель, и трактор выехал из здания на площадь, залитую ярким солнечным светом.
Читать дальше