Станислав Востоков - Остров, одетый в джерси

Здесь есть возможность читать онлайн «Станислав Востоков - Остров, одетый в джерси» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Время, Жанр: Природа и животные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Остров, одетый в джерси: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Остров, одетый в джерси»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Писатель Стас Востоков очень любит зверей. А еще он с детства любит читать книги великого натуралиста и замечательного писателя Джеральда Даррелла. И — случается же такое! — любовь оказалась взаимной: Даррелл пригласил Стаса поработать в джерсийском зоопарке, в Международном обучающем центре сохранения природы. Стас, конечно, согласился и принялся вести дневник, ежедневно записывая и зарисовывая невероятные приключения русского стажера на нормандском острове… Так родилась эта книжка, которая тут же стала победителем всероссийского конкурса книг для детей и юношества «Алые паруса».

Остров, одетый в джерси — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Остров, одетый в джерси», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты должен был прилететь вчера!

Я попытался объяснить в чем дело, но не смог раскрыть рта. Я поднял руки и развел их как можно шире, показывая шириной глубину своего сожаления о случившемся.

— Мне нет оправдания! — как бы говорила эта огромная ширина.

Фа встал, тяжело опершись на стол, и я увидел, что он очень похож на медведя. На косолапого с лицом людоеда.

— Да, двоечников у него, наверное, нет, — подумал я. — Он их просто…

Профессор Фа потянул носом, оскалился и вышел мимо меня в открытую дверь. И уже из коридора донеслось:

— Следуй за мной!

Я вышел в коридор и последовал за профессором, радуясь, что не вижу его странноватого глаза.

Профессор молодцевато сбежал по лестнице, потряхивая теми частями своего тела, которые принято называть «мягкими».

Когда я спускался по ступенькам, они все еще испуганно колебались от шагов профессора. Перед ним трепетали даже неодушевленные предметы.

Мы вошли в библиотеку. Фа остановился так резко, что я чуть не влепился щекой в его спину, круглую и твердую как ствол дерева.

Фа поднял со стола что-то похожее на бандероль и уронил ее мне на руки.

— Теперь это твоя Библия! Ты обязан выучить ее от сих до сих. И за два дня!

— Какая Библия? — пронеслось у меня в голове. — Ветхий завет или, может быть, Новый? Кто же ее мне сюда прислал? Неужели мама?

Однако на обложке вместо традиционных религиозных рисунков я увидел надпись: «Руководство для изучения программы МЦОСРВ» и понял, что такую бандероль, мне, конечно, мама прислать не могла. Такую бандероль можно было получить только от одного человека в мире, профессора Фа.

А по толщине-то «руководство», пожалуй, превосходило Библию и приближалось к Большой Советской Энциклопедии.

Ни за два и ни даже за двадцать два выучить такую книгу, понятно, было нельзя. Тут я понял, что дело охраны животных сложное и что взялся я за него зря и по глупости.

— Тебя наш хаузкипер уже устроила?

Я, моргнув, кивнул.

— Гуд!

Профессор по-хозяйски повел плечами.

Голова повернулась на них как крупный телескоп.

— Скоро вы будете иметь ланч! — объявил Фа и направился к двери.

Раздался скрип, звук удаляющихся шагов, и все стихло.

Тут бы мне облегченно вздохнуть, но я вздрогнул, увидев, что в комнате я, оказывается, не один.

За столом, овальным, как щит воина-скифа, сидели Мриген и Кумар.

Сидели они так, как сидят прилежные ученики, положив локти на стол. Перед ними, как неимоверной толщины буквари, лежали две «библии».

Я сел рядышком и открыл свое «руководство».

Неожиданные слова увидел я на первой странице:

«Уходя, гасите свет!»

Я стал раздумывать над смыслом гашения света в деле сохранения редких животных, но понял его далеко не сразу.

Вступительная часть «руководства» была посвящена правилам проживания в Ле Ное. Ознакомившись с ними, я понял, что мне запрещается готовить еду в комнате, но зато разрешается слушать магнитофон в гостиной и исповедывать свою религию.

Последний пункт меня обрадовал и напугал. Обрадовал, потому что мне в первый раз кто-то разрешил исповедывать мою религию. А испугал, так как оказалось, что до этого я исповедовал свою религию без разрешения.

В этот момент Мриген оторвал подбородок от своей «библии» и ловко подвигал усами над губой.

— Значиться, нам нужно идти иметь ланч.

Кумар закрыл «библию» и ответил:

— Значиться, нужно.

6

Вместе с Мригеном и Кумаром мы пересекли булыжный двор, вместе поднялись в ванную на втором этаже и по очереди вымыли руки. Затем мы спустились в столовую.

До этой самой минуты, до того как я вместе с Кумаром и Мригеном вошел столовую, мне казалось, что ланч — это прежде всего овсянка. Залитая молоком или просто политая маслом. Неважно. Важно, что овсянка.

Во всяком случае, именно такую картинку рисовали в отечественных учебниках английского языка напротив слова «ланч».

Тарелка, до верху наполненная овсянкой. А над нею словно пар клубилось слово «порридж».

Вероятно, создатели этих учебников и не подозревали о том, что обманывают миллионы отечественных учеников. Из всех обитателей поместья исправно ел по утрам овсянку только я. Мне казалось неудобным нарушать старинную английскую традицию.

А Олуэн радовалась, что наконец-таки появился человек, готовый оприходовать древнейшие запасы «геркулеса».

Итак, это была не овсянка.

Но что же это было, если не она?

— Мама, дорогая!

Увидев ланч, я застыл в нерешительности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Остров, одетый в джерси»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Остров, одетый в джерси» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Станислав Востоков
libcat.ru: книга без обложки
Станислав Востоков
libcat.ru: книга без обложки
Станислав Востоков
libcat.ru: книга без обложки
Станислав Востоков
Станислав Востоков - Рядовой Горилла (сборник)
Станислав Востоков
Станислав Востоков - Рябиновое солнце
Станислав Востоков
Станислав Востоков - Президент и его министры
Станислав Востоков
libcat.ru: книга без обложки
Станислав Востоков
Станислав Востоков - Боцман Штормтрап
Станислав Востоков
Станислав Востоков - Брат-юннат [litres]
Станислав Востоков
Станислав Востоков - Брат-юннат
Станислав Востоков
Отзывы о книге «Остров, одетый в джерси»

Обсуждение, отзывы о книге «Остров, одетый в джерси» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x