Андрей Ветер - В поисках своего дома, или повесть о Далёком Выстреле

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Ветер - В поисках своего дома, или повесть о Далёком Выстреле» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Приключения про индейцев, Вестерн, Современная проза, Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В поисках своего дома, или повесть о Далёком Выстреле: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В поисках своего дома, или повесть о Далёком Выстреле»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В возрасте десяти лет Бак Эллисон попадает индейское племя. С того самого дня жизнь начинает бросать его из стороны в сторону, помещая в гущу самых страшных событий. Роман охватывает период с 1860 по 1890 гг. Причудливый сюжет во многом схож с историей, рассказанной в романе Томаса Бергера «Маленький Большой Человек».

В поисках своего дома, или повесть о Далёком Выстреле — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В поисках своего дома, или повесть о Далёком Выстреле», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Белые, – повторил лейтенант, – может быть, выжившие…

– Кастер?

– Генерал мёртв, вокруг него сотни трупов, – отрезал офицер, – невозможно поверить, но это так. Тэйлор, поезжайте к тем людям, возьмите с собой пятерых на всякий случай. Узнайте, кто такие…

Тяжёлая духота разливалась по воздуху вместе с наступающим днём. На несколько минут туча распустила свое рыхлое брюхо, и посыпались мелкие капли дождя. Пыль и пепел прибило к земле. Рой снял шляпу и подставил лицо воде, но подул ветер, и тучи быстро уползли на юг.

Вскоре со стороны, откуда Брэдли привёл свой отряд, показалась ленивая колонна всадников. Впереди скакали Арикары – индейцы генерала Терри. Едва завидев останки стойбища Сю, своих заклятых врагов, скауты подняли вой и пустили пони во всю прыть. Минут через пять они уже рыскали среди обгорелых шестов, поддевая винтовками разбросанную утварь, и ветер трепал их распущенные длинные волосы. Рысцой приближалась группа офицеров, за спинами которых хлопали на древках треугольные флажки. Колонна густо заполняла долину.

Отирая рукавом лицо, возле Роя остановился оскалившийся доктор Поулдинг.

– Где Уайт? – рявкнул он. – Где это дьявольское отродье? Куда он подевал мой саквояж?

– Держу пари, он собирает сувениры, – скривился Рой и почесал верхнюю губу. Ему хотелось спать. Хотелось стащить сапоги и вытянуть онемевшие ноги. Хотелось, чтобы исчезли все звуки вокруг, чтобы прерия сделалась уютной маленькой комнаткой, чтобы на столе на белой скатерти стоял громадный бокал с прозрачной холодной водой, от которой ломит зубы… Но вокруг шумно топали лошади, звенело оружие, скрипели колёса повозок и возбужденно переговаривались люди, обсуждая новости и высказывая сотни предположений по поводу сражения.

Рой осмотрелся. Угрюмое равнодушие заполнило всё его существо.

Вернулся Тэйлор и сообщил, что на горе обнаружена добрая сотня солдат майора Рино, половина которых тяжело ранена. То была малая часть Седьмой Кавалерии генерала Кастера, которую он послал в обход индейской деревни. Тэйлор вкратце сообщил, что они были окружены дикарями и держали оборону два долгих дня, лишённые пищи и воды. Колонну лейтенанта Брэдли они приняли за Кастера. Они ещё не знали наверняка, что он погиб. Они поведали, что весь лагерь Сю снялся вчера вечером и двинулся в сторону Волчьих Гор. За собой краснокожие подожгли траву по всей долине…

Возле Роя прошагал доктор Поулдинг, похлопывая по спине рядового Уайта, лицо которого имело зеленоватый оттенок. В их руках болтались связки яркой индейской обуви.

– Это всё из-а жары, – объяснял Поулдинг, морщась, – трупы пролежали целые сутки в страшной жаре и уже начали разлагаться.

– И что же? – окликнул Уайта кто-то.

– Утварь для коллекции подбираем, – ответил доктор Поулдинг, – стали с одного краснокожего стаскивать мокасины, а он распух, чёрт проклятый, обувка крепко сидит. Я потянул сильнее, так мокасин прямо с кожей индейца соскользнул с ноги. Уайта стошнило… Ничего, сейчас оправится… Тут не такое увидит ещё…

– Займитесь делом, доктор, – крикнул лейтенант Брэдли, – тут много раненых… Шелдинг, что ты торчишь на месте? Поехали на другой берег…

К вечеру, когда духота заметно смягчилась и солнечный красный диск низко завис над холмистым горизонтом, похоронная партия приступила к работе. В полусне шептала о чём-то измятая трава, и от реки доносился лёгкий плеск воды, такой нежный и ласковый, такой неуместный на поле страшного боя.

Рой вёл лошадь под уздцы, и она нервно встряхивала головой, пятясь от сильно пахнущих мёртвых тел. Трупов было много, большинство раздето, все сильно окровавлены. Рой старался не разглядывать несчастных, но глаза сами нащупывали в вечернем свете жуткие пятна ран.

Когда он взялся за лопату, присоединившись к товарищам, он повернулся спиной к ближайшему покойнику, голова которого была раздроблена сзади, а от белой, густо облепленной мошкарой спины отслаивался кусок мяса.

– Не тяните время, – прошагал мимо сержант Райн, запихивая что-то в сумку, – после захода солнца все должны быть в лагере. Утром продолжим.

– Джон! – окликнул сержанта доктор Потер, ковыляя вниз по склону, – я отрезал для Элизабет пучок волос генерала…

Сержант что-то невнятно буркнул в ответ.

– Не думал я, что Сю так над трупами измываются, – сказал в воздух Рой, надавливая ногой на лопату.

– Да это, приятель, ничто. Эти раны в бою получены. Топором зацепили спину, но не насмерть, а добили в голову. Это не издевались. Вон там, чуть повыше, лежит один… сухожилия на руках разрезаны, кишки выпущены, нос отрезан… А вообще-то Сю в этот раз не зверствовали. Я помню случаи похуже, – устало проговорил пожилой солдат с пышными усами и грустными голубыми глазами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В поисках своего дома, или повесть о Далёком Выстреле»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В поисках своего дома, или повесть о Далёком Выстреле» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В поисках своего дома, или повесть о Далёком Выстреле»

Обсуждение, отзывы о книге «В поисках своего дома, или повесть о Далёком Выстреле» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x