Альфред Шклярский - Проклятие золота

Здесь есть возможность читать онлайн «Альфред Шклярский - Проклятие золота» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Вологда, Год выпуска: 1995, Издательство: Полиграфист, Жанр: Приключения про индейцев, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятие золота: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятие золота»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как и первый роман «Орлиные перья» из этой трилогии, книга представляет собой широкое литературное полотно о жизни индейцев Северной Америки. В книге много батальных сцен и других приключений. Роман продолжает повествование о дакота и молодом герое по имени Техаванка. Обуреваемый жаждой подвигов, он быстро завоевывает авторитет в своем родном племени вахпекуте. Кроме того, у него обнаруживается сверхприродный дар и он становится шаманом племени. В то же время, в жизнь индейцев все упорнее вторгаются белые колонисты, изгоняющие индейцев с родной земли и заключающие их в резервации. Особое место в романе — как в этом, так и в предыдущем — занимают обширные комментарии, которые должны бы значительно дополнить содержание достоверной информацией, но ужасающего качества дилетантский перевод портит и это важное приложение.

Проклятие золота — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятие золота», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хо? — вторил ему Два Лица. -Я тоже их знаю. Мы можем верить сообщению нашего молодого брата.

— Мы собирались забрать у шайенов лошадей, — сказал Техаванка. — Как поступит Смелый Сокол в этой обстановке?

— Как поступит? — повторил вопрос Черный Волк и зловеще рассмеялся. — Во время двойного нападения мы легко заберем лошадей. Наш молодой брат вел себя, как опытный воин. Скорее к Смелому Соколу с хорошими новостями.

IV. НА ВОЕННОЙ ТРОПЕ

Известие, что чиппева собираются уничтожить лагерь шайенов, обрадовало вахпекутов. Выслушав сообщение разведчиков, Смелый Сокол сказал:

— Наш младший брат Техаванка совершил доблестный воинский поступок. Он проявил мужество и осмотрительность. Только змея может незаметно проскользнуть в лагерь врага и разузнать о его планах. Участники военных походов имеют право взять себе новое имя в память о своем геройстве. Наш младший брат, Техаванка, заслуживает поощрения. Как командир, я даю моему брату имя Хитрый Змей. После возвращения в поселок глашатай известит об этом всех.

— Хо! Наш младший брат заслужил боевое имя! — воскликнул Черный Волк.

— Хо! Хо! — вторили ему другие.

Техаванка наклонил голову и закрыл глаза, чтобы скрыть радость и гордость. Боевое имя, данное таким славным воином, как Смелый Сокол, было большой честью. Воин, получающий боевое имя, становился человеком, с которым надлежит считаться.

Смелый Сокол тем временем продолжал держать речь:

— Хитрый Змей развеял наши опасения. Если мы сейчас же отправимся в путь, то придем к реке Шайен на две ночи раньше, чем чиппева. Мы ознакомимся с обстановкой, высмотрим сунка вакан, которых уведем перед нападением чиппева. Шайены, сражаясь сразу с двумя противниками, не смогут нас преследовать.

— Чиппева намереваются окружить поселок шайенов, поэтому они могут отрезать нам обратный путь, — заметил Зеленый Лист.

— Чиппева идут пешими, мы же будем уходить на добытых сунка вакан. А потому должны легко проскочить. Мои братья убедятся, какое большое преимущество перед пешим имеет воин на коне! — уверенно ответил Смелый Сокол.

— Мне об этом хорошо известно, — пробурчал Черный Волк. — Если бы пауни не напали бы на нас на сунка вакан, они не увели бы Утреннюю Росу.

Смелый Сокол нахмурился, после чего посмотрел Черному Волку прямо в глаза и сказал:

— Мой отец и я были противниками кровавых жертвоприношений Утренней Звезде. Поэтому Утренняя Роса получила свободу, а я сейчас с вами.

— Я не хотел обидеть Смелого Сокола. Ты сейчас вахпекут, мы все уважаем тебя, — поспешил сказать в свое оправдание Черный Волк. — План Смелого Сокола нам нравится, не будем терять время.

— Хо! План хорош! — согласился Рваное Лицо.

— Возьмем сунка вакан прямо перед носом этих смердящих койотов! — воскликнул Длинный Коготь. — Мы застигнем ничего не знающих о нас чиппева врасплох. Нам же, благодаря Хитрому Змею, известны их планы.

— Мы достанем сунка вакан и уйдем от погони шайенов, -добавил Зеленый Лист…

— Так и будет, — согласился Ном'па апа.

— Неподалеку я видел поваленное вихрем дерево. Мы можем воспользоваться им, чтобы переправиться через реку, — предложил Зеленый Лист.

— Мы последуем этому совету. Река широкая, видимость хорошая. Надо укрыться за стволом дерева, чтобы чиппева случайно не заметили нас, — предложил Смелый Сокол.

Много времени потребовалось, чтобы столкнуть большое дерево с крутого откоса в воду и замести следы. Солнце было почти в зените, когда вахпекуты, прячась за стволом дерева, начали переправляться на другой берег Миссисипи. Сильное течение не пугало их: это были привыкшие к воде жители страны озер, почти все они хорошо плавали.

Дерево, подхваченное течением, постепенно приближалось к противоположному берегу. Вахпекуты спрятали дорожные сумки и оружие среди ветвей, выступавших над водой, сами же они, держась за ствол, плыли рядом, давая дереву нужное направление. Наконец, воины были уже в нескольких шагах от берега. По знаку Смелого Сокола они начали по очереди отплывать от дерева, которое уже цеплялось о каменистое дно корнями и ветками. Вскоре все были на берегу.

Длинный Коготь, Желтый Живот и Длинное Копье, хорошо знавшие местность благодаря предыдущим походам против шайенов, повели товарищей на северо-запад. По словам проводников, семь дней марша через прерию отделяли их от реки Буа де Сиу, впадавшей в озеро Траверсе. Эта река, текущая на север, соединяла далее свои воды с рекой Оттер Тэйл, которая, беря начало на востоке, создавала при соединении Северную Красную реку, устье которой было в озере Виннипег в Канаде. Река Шайен — цель похода вахпекутов — была притоком Северной Красной реки 13.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятие золота»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятие золота» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Альфред Шклярский - Томек в Гран-Чако
Альфред Шклярский
Альфред Шклярский - Томек в стране фараонов
Альфред Шклярский
Альфред Шклярский - Томек у истоков Амазонки
Альфред Шклярский
Альфред Шклярский - Последняя битва дакотов
Альфред Шклярский
Альфред Шклярский - Орлиные перья
Альфред Шклярский
Альфред Шклярский - Томек в стране кенгуру
Альфред Шклярский
Альфред Шклярский - Томек на тропе войны
Альфред Шклярский
libcat.ru: книга без обложки
Гилберт Честертон
Отзывы о книге «Проклятие золота»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятие золота» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x