«Почаще думай о Рольфе лишь как о мужчине, и ты дострекочешься, сорока… – укорила она себя. – Причем произойдет это при всей команде. Увидим, как тебе потом удастся выкрутиться».
За спиной у Констанции болталось два длинных осадных ружья, с ремня свисали два коротких легких меча, очень удобных для прокладывания пути в джунглях, и два еще более коротких абордажных тесака. Но она давно привыкла к мужским тяжестям и матросским тяготам. И единственное, что ее по-настоящему тяготило – так это необходимость постоянно скрывать свое женское – физическое и душевное – естество, не убивая в себе при этом… женщины. Во всяком случае Грей пыталась не убивать ее. При всем своем полумужском характере, при всей напускной матросской огрубленности она все же стремилась сохранить в себе то истинно женское, аристократическое начало, которое со временем надеялась возродить… во всем блеске его салонной томности и почти королевской изысканности.
– Капитан! Грей! – рявкнул потерявший терпение Гунн. – Два якоря вам под виселицу! Через несколько минут они обнаружат нас здесь и запрут в этом лягушатничке, как в крысиной норе.
– Мы осматриваем прибрежье! – попыталась хоть как-то оправдать свою неспешность Констанция.
– Совершенно верно: осматриваем его, – негромко, скорее для Грей, нежели для Гунна и остальных моряков, подтвердил барон.
– Значит, оставаться на этом райском островке вы не желаете, – с грустью констатировала Грей, спускаясь по тропе чуть ниже, а затем пропуская капитана мимо себя.
– Кто провел здесь более трех месяцев: я или вы? – недовольно засопел барон. – Так, может быть, хватит с меня? Если вам это доставит удовольствие, поживите столько же. Увидим, насколько райским он вам покажется. Особенно когда обнаружится, что на всем этом клочке суши нет ни одной женщины… – запнулся теперь уже он.
– С женщиной вы бы, конечно, остались.
– Не уверен. Вряд ли. Хотя, если бы это была женщина, которая нравится…
– Анна Норвуд, например. Почему бы вам не уговорить ее?
– С Норвуд – вряд ли. Хотя в постели она ничего.
– После трех месяцев монашеского воздержания – может быть.
– Вы-то сами переспать с кем-нибудь из наших моряков рискнули бы? Извините, что интересуюсь, – Рольф тотчас же вспомнил о своей призабытой воспитанности.
– Я – нет.
Барон оглянулся на штурмана и победно рассмеялся.
– Ну так рискните. Может быть, после этого вам не понадобится уговаривать меня оставаться на острове. Сами останетесь с кем-либо из новых друзей.
Поняв, что оказалась в весьма щекотливом положении, Констанция явно тянула время. Спустившись на нижнее плато прибрежного склона, Грей вновь остановилась и обвела бухту таким настороженным взглядом, словно опасалась засады.
– Ладно, не будем об этом, барон, – примирительно молвила она. – Все равно «Черный принц» уйдет без нас, и возможно, нам еще как минимум месяц придется скитаться по местным джунглям.
Рольф хитровато усмехнулся и покачал головой. Он понимал, что Грей явно избегает подобных разговоров. Но при этом не забывает напоминать ему, капитану, о связи с Норвуд.
– С «Черным принцем» еще не все ясно, – увел он разговор в иное, спасительное, русло. – Теперь на его борту поняли, что в бою нас не одолеть, а значит, «принцам» придется или уходить, или же искать способ договориться с нами. Так что Коссар…
– Коссар погиб, сэр, – напомнила Констанция.
– Хотелось бы верить в это. Но в таком случае пират, принявший на себя командование кораблем, пожелает пополнить свою команду. И не индейцами же пополнять ее.
– Кто знает, барон, кто знает… После того, как мы перебили часть его друзей и окончательно разрушили «Нормандец»… И потом, взамен они ведь потребуют сокровища.
– Получив которые, сразу же потеряют к нам всякий интерес.
– Не будь я адмиралом трех океанов.
– И вы непременно станете им, штурман Грей, если только научитесь видеть мир таким, какой он есть, а не каким вам хочется его видеть. Во всей его суровости.
Сан-Франциско – Коктебель – Одесса
Капер – частное судно, команда которого получала особую королевскую грамоту (каперское свидетельство), дающую право захватывать вражеские и пиратские корабли. Нередко каперами становились бывшие пираты, которые переходили на королевскую службу. Таким образом каперство представало одной из форм борьбы с пиратством и способом охраны королевских владений.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу