Член Политбюро товарищ Овсянников. (Вкрадчивым голосом) Скажи, сколько еще мертвецов вы можете воскресить?
Злой и коварный демон Буратино.Не больше тысячи.
Член Политбюро товарищ Овсянников.Почему так мало?
Злой и коварный демон Буратино.Количество препарата ограничено. (Пауза.) К сожалению, нам не удалось расшифровать формулу для его воссоздания.
Член Политбюро товарищ Овсянников.А кто-нибудь еще о нем знает?
Злой и коварный демон Буратино.Мы разослали запросы директорам крупных производств с целью выяснить их потребности.
Член Политбюро товарищ Овсянников.И у вас есть уже предварительный список?
Злой и коварный демон Буратино.Да, есть.
Член Политбюро товарищ Овсянников.Можно взглянуть?
Злой и коварный демон Буратино.Разумеется, можно. Вот, полюбуйтесь.
Порывшись во внутреннем кармане кителя, Буратино извлекает наружу длиннющий листок бумаги, сложенный гармошкой. Товарищ Овсянников разворачивает его целиком и принимается за изучение, постепенно приходя в негодование от прочитанного.
Член Политбюро товарищ Овсянников.Смотрю, себя вы не обделили. (Пауза.) Заказали целых пятьдесят штук.
Злой и коварный демон Буратино.Нам нужны беспринципные агенты, способные в экстренных случаях принимать решения не опираясь на личные ощущения.
Член Политбюро товарищ Овсянников. (Тычет пальцем в следующий пункт.) Зато политагитаторов всего двенадцать.
Злой и коварный демон Буратино.Один зомби-политагитатор стоит десяти обычных политагитаторов, поскольку он программируется на произношение конкретных фраз и никогда не сболтнет лишнего.
Член Политбюро товарищ Овсянников.Хорошо, а для чего мясной промышленности понадобилась сотня зомби? Чем они будут там заниматься в таком количестве?
Злой и коварный демон Буратино.Как чем? Зомби – единственные существа, которые досконально разбираются в мясных продуктах. Почуяв тухлятину, они немедленно сообщат производителю о дефекте путем громогласного мычания, следовательно, население никогда не получит пищевое отравление. Вы должны понимать это как никто другой. Ведь это ваши слова, произнесенные недавно с трибуны президиума верховного совета: "Здоровье нации – важнейшая задача государства".
Член Политбюро товарищ Овсянников.Мои, спорить не буду. (Вновь тычет пальцем в листок.) Триста зомби в духовые оркестры! Куда столько?
Злой и коварный демон Буратино.Триста – еще мало. Зомби-трубачи могут трубить до бесконечности. Впрочем, и зомби-тромбонисты тоже. И зомби-саксофонисты. И зомби-флейтисты. И зомби-валторнисты. И даже зомби-барабанщики будут барабанить, пока их не остановишь. А что, как не хорошая духовая музыка, призвана поднимать настроение трудящихся масс?
Член Политбюро товарищ Овсянников.Логично. Идем дальше. (Начинает перечислять следующие области применения зомби.) Двести семь штук отходят в пользу ассенизаторов. Не знаю, насколько это целесообразно, ну да черт с ними. Сто сорок три штуки отходят в пользу газовщиков. Вот тут уже теплее. Без газа нам не обойтись, и каждый газовщик в отопительный сезон на вес золота. Семнадцать штук – водолазам. Тоже не буду спорить. Водолаз – профессия почетная. Пятьдесят пять – ткачам. С этим все ясно. Восемьдесят четыре – строителям дорожных работ. С этим тоже понятно. Тридцать – сталеварам. Сто двадцать – судьям. Восемьдесят три – геологам. Семьдесят – парашютистам. Пятьдесят два – сварщикам. Постойте! (Доходит до конца списка.) Почему здесь нет ни одного военного? Неужели зомби не в состоянии встать на защиту нашей Родины?
Злой и коварный демон Буратино.Агентов комитета государственной безопасности раскрыть практически невозможно, зато солдат можно вытаскивать из окопов прямо тепленькими. Представляете, какой скандал разразится, если мировая общественность узнает, что в советской армии служат мертвецы?
Член Политбюро товарищ Овсянников.Да уж, шумиха поднимется страшная. (Пауза.) А куда девать еще пятьдесят зомби?
Злой и коварный демон Буратино.Мы оставили их про запас.
Член Политбюро товарищ Овсянников.Предусмотрительно. (Сворачивает листок обратно в гармошку.) И последнее: я могу представить данный список на очередном пленарном заседании Политбюро?
Читать дальше