Джозеф Конрад - Typhoon
Здесь есть возможность читать онлайн «Джозеф Конрад - Typhoon» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Морские приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Typhoon
- Автор:
- Издательство:epubBooks Classics
- Жанр:
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Typhoon: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Typhoon»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Typhoon — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Typhoon», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
It was this that gave me my opportunity. I don't think I would have gone to seek Falk out. No. I don't think so. There are limits. But there was an opportunity and I seized it—I have already tried to explain why. Now I will merely state that, in my opinion, to get his sickly crew into the sea air and secure a quick despatch for his ship a skipper would be justified in going to any length, short of absolute crime. He should put his pride in his pocket; he may accept confidences; explain his innocence as if it were a sin; he may take advantage of misconceptions, of desires and of weaknesses; he ought to conceal his horror and other emotions, and, if the fate of a human being, and that human being a magnificent young girl, is strangely involved—why, he should contemplate that fate (whatever it might seem to be) without turning a hair. And all these things I have done; the explaining, the listening, the pretending—even to the discretion—and nobody, not even Hermann's niece, I believe, need throw stones at me now. Schomberg at all events needn't, since from first to last, I am happy to say, there was not the slightest "fracas."
Overcoming a nervous contraction of the windpipe, I had managed to exclaim "Captain Falk!" His start of surprise was perfectly genuine, but afterwards he neither smiled nor scowled. He simply waited. Then, when I had said, "I must have a talk with you," and had pointed to a chair at my table, he moved up to me, though he didn't sit down. Schomberg, however, with a long tumbler in his hand, was making towards us prudently, and I discovered then the only sign of weakness in Falk. He had for Schomberg a repulsion resembling that sort of physical fear some people experience at the sight of a toad. Perhaps to a man so essentially and silently concentrated upon himself (though he could talk well enough, as I was to find out presently) the other's irrepressible loquacity, embracing every human being within range of the tongue, might have appeared unnatural, disgusting, and monstrous. He suddenly gave signs of restiveness—positively like a horse about to rear, and, muttering hurriedly as if in great pain, "No. I can't stand that fellow," seemed ready to bolt. This weakness of his gave me the advantage at the very start. "Verandah," I suggested, as if rendering him a service, and walked him out by the arm. We stumbled over a few chairs; we had the feeling of open space before us, and felt the fresh breath of the river—fresh, but tainted. The Chinese theatres across the water made, in the sparsely twinkling masses of gloom an Eastern town presents at night, blazing centres of light, and of a distant and howling uproar. I felt him become suddenly tractable again like an animal, like a good–tempered horse when the object that scares him is removed. Yes. I felt in the darkness there how tractable he was, without my conviction of his inflexibility—tenacity, rather, perhaps—being in the least weakened. His very arm abandoning itself to my grasp was as hard as marble—like a limb of iron. But I heard a tumultuous scuffling of boot–soles within. The unspeakable idiots inside were crowding to the windows, climbing over each other's backs behind the blinds, billiard cues and all. Somebody broke a window pane, and with the sound of falling glass, so suggestive of riot and devastation, Schomberg reeled out after us in a state of funk which had prevented his parting with his brandy and soda. He must have trembled like an aspen leaf. The piece of ice in the long tumbler he held in his hand tinkled with an effect of chattering teeth. "I beg you, gentlemen," he expostulated thickly. "Come! Really, now, I must insist…"
How proud I am of my presence of mind! "Hallo," I said instantly in a loud and naive tone, "somebody's breaking your windows, Schomberg. Would you please tell one of your boys to bring out here a pack of cards and a couple of lights? And two long drinks. Will you?"
To receive an order soothed him at once. It was business. "Certainly," he said in an immensely relieved tone. The night was rainy, with wandering gusts of wind, and while we waited for the candles Falk said, as if to justify his panic, "I don't interfere in anybody's business. I don't give any occasion for talk. I am a respectable man. But this fellow is always making out something wrong, and can never rest till he gets somebody to believe him."
This was the first of my knowledge of Falk. This desire of respectability, of being like everybody else, was the only recognition he vouchsafed to the organisation of mankind. For the rest he might have been the member of a herd, not of a society. Self–preservation was his only concern. Not selfishness, but mere self–preservation. Selfishness presupposes consciousness, choice, the presence of other men; but his instinct acted as though he were the last of mankind nursing that law like the only spark of a sacred fire. I don't mean to say that living naked in a cavern would have satisfied him. Obviously he was the creature of the conditions to which he was born. No doubt self–preservation meant also the preservation of these conditions. But essentially it meant something much more simple, natural, and powerful. How shall I express it? It meant the preservation of the five senses of his body—let us say—taking it in its narrowest as well as in its widest meaning. I think you will admit before long the justice of this judgment. However, as we stood there together in the dark verandah I had judged nothing as yet—and I had no desire to judge—which is an idle practice anyhow. The light was long in coming.
"Of course," I said in a tone of mutual understanding, "it isn't exactly a game of cards I want with you."
I saw him draw his hands down his face—the vague stir of the passionate and meaningless gesture; but he waited in silent patience. It was only when the lights had been brought out that he opened his lips. I understood his mumble to mean that "he didn't know any game."
"Like this Schomberg and all the other fools will have to keep off," I said tearing open the pack. "Have you heard that we are universally supposed to be quarrelling about a girl? You know who—of course. I am really ashamed to ask, but is it possible that you do me the honour to think me dangerous?"
As I said these words I felt how absurd it was and also I felt flattered—for, really, what else could it be? His answer, spoken in his usual dispassionate undertone, made it clear that it was so, but not precisely as flattering as I supposed. He thought me dangerous with Hermann, more than with the girl herself; but, as to quarrelling, I saw at once how inappropriate the word was. We had no quarrel. Natural forces are not quarrelsome. You can't quarrel with the wind that inconveniences and humiliates you by blowing off your hat in a street full of people. He had no quarrel with me. Neither would a boulder, falling on my head, have had. He fell upon me in accordance with the law by which he was moved—not of gravitation, like a detached stone, but of self–preservation. Of course this is giving it a rather wide interpretation. Strictly speaking, he had existed and could have existed without being married. Yet he told me that he had found it more and more difficult to live alone. Yes. He told me this in his low, careless voice, to such a pitch of confidence had we arrived at the end of half an hour.
It took me just about that time to convince him that I had never dreamed of marrying Hermann's niece. Could any necessity have been more extravagant? And the difficulty was the greater because he was so hard hit that he couldn't imagine anybody being able to remain in a state of indifference. Any man with eyes in his head, he seemed to think, could not help coveting so much bodily magnificence. This profound belief was conveyed by the manner he listened sitting sideways to the table and playing absently with a few cards I had dealt to him at random. And the more I saw into him the more I saw of him. The wind swayed the lights so that his sunburnt face, whiskered to the eyes, seemed to successively flicker crimson at me and to go out. I saw the extraordinary breadth of the high cheek–bones, the perpendicular style of the features, the massive forehead, steep like a cliff, denuded at the top, largely uncovered at the temples. The fact is I had never before seen him without his hat; but now, as if my fervour had made him hot, he had taken it off and laid it gently on the floor. Something peculiar in the shape and setting of his yellow eyes gave them the provoking silent intensity which characterised his glance. But the face was thin, furrowed, worn; I discovered that through the bush of his hair, as you may detect the gnarled shape of a tree trunk lost in a dense undergrowth. These overgrown cheeks were sunken. It was an anchorite's bony head fitted with a Capuchin's beard and adjusted to a herculean body. I don't mean athletic. Hercules, I take it, was not an athlete. He was a strong man, susceptible to female charms, and not afraid of dirt. And thus with Falk, who was a strong man. He was extremely strong, just as the girl (since I must think of them together) was magnificently attractive by the masterful power of flesh and blood, expressed in shape, in size, in attitude—that is by a straight appeal to the senses. His mind meantime, preoccupied with respectability, quailed before Schomberg's tongue and seemed absolutely impervious to my protestations; and I went so far as to protest that I would just as soon think of marrying my mother's (dear old lady!) faithful female cook as Hermann's niece. Sooner, I protested, in my desperation, much sooner; but it did not appear that he saw anything outrageous in the proposition, and in his sceptical immobility he seemed to nurse the argument that at all events the cook was very, very far away. It must be said that, just before, I had gone wrong by appealing to the evidence of my manner whenever I called on board the Diana. I had never attempted to approach the girl, or to speak to her, or even to look at her in any marked way. Nothing could be clearer. But, as his own idea of—let us say—courting, seemed to consist precisely in sitting silently for hours in the vicinity of the beloved object, that line of argument inspired him with distrust. Staring down his extended legs he let out a grunt—as much as to say, "That's all very fine, but you can't throw dust in my eyes."
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Typhoon»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Typhoon» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Typhoon» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.