— О-о, вот это дело! — удовлетворенно проговорил боцман, осторожно сжимая свой бокал.
Бармен за стойкой добродушно ухмылялся, держа зал под обстрелом своих заплывших глазок. Доротти успевала и за официантку, и за уборщицу — посуда и мебель в таверне блестели, радиола-автомат выдавала одну за другой модные мелодии. Как только вошли русские, в зале зазвучало могучее шаляпинское «Эй, ухнем», его сменили «Очи черные», потом «Беса ме мучо…».
— Хорошо! — сказал боцман, поглаживая синеватый шрам на подбородке. — Будь у меня доллар, сейчас на весь набрал бы пива.
— Заказывай, шеф, у меня есть, — сказал Илья. — И виски принесут, если хочешь.
— Слушай, а ты, оказывается, свой парень, не жлоб, — повеселел боцман. — Сам не из Питера?
— Из Киева я, дорогой Анатолий Степанович, — усмехнулся Илья. — Представь себе, что и там водятся не жлобы.
— Ну, тогда за здоровье. — Боцман со вкусом опрокинул рюмочку виски и запил ее пивом. Глаза его потеплели. — Э, ребята, что за жизнь была в Питере до войны! Сам я с Лиговки, там вырос и работал. Да… была у нас компания — Ленька Баламут, Яшка Рыжий, ну и я. Все музыку любили: они на банджо играли, я — на гитаре. Соберемся, бывало, у меня на квартире, настроим инструменты и… эх! — Боцман прикрыл рот ладонью и запел хрипловатым, приятным баритоном:
Я при встречах с тобой краснею,
Ты приходишь — я молча стою.
И признаться тебе я не смею,
Что тебя так безумно люблю…
Ладно, ребята, придет еще наше время! — вздохнул он, глотнув пива. — Илья, пятаки остались?
— Есть, шеф, не стесняйся! — Илья выложил на стол несколько долларовых бумажек.
— Ты не думай, я в следующем рейсе отдам, — нахмурился вдруг боцман. — Ладно, закажи еще всем пива, а мне пару рюмок этого дерьма. И пьют же, дьяволы, такую пакость — ничего похожего на нашу «Московскую»! Ну, а вам, детки, на этом конец. А ты, друг, — обратился он к Васе, — и курить бросай, пока не втянулся. Тоже мне — «моряк»…
— Анатолий Степанович, можно мы с ним выскочим на двадцать минут в магазин, он подарки хочет сестренке купить, я дам ему взаймы десяток долларов.
— Куда? Разбегаться? Нельзя.
— На двадцать минут, вы и пиво не успеете выпить…
Егоров, рассудив, решил, что в конце концов время терпит.
— Бегите, но чтоб вернулись точно! Кравцов, ты за старшего.
— Есть! — ответил Илья, слезая с высокого стула.
Оглянувшись от двери, они увидели, что боцман заговорил о чем-то с сидевшим рядом американцем в рабочем комбинезоне. Тот согласно кивал головой, конечно, не понимая ни единого слова.
— Он ему сейчас все объяснит про свою Лиговку! — засмеялся Илья, выходя на улицу. — Ну, с чего начнем?
…Минут тридцать бродили они из магазина в магазин, выбирая подарки. Сестренке Вася купил дешевые туфлишки и платьице, а матери — вязаную кофту. Илья ходил с ним, небрежно посвистывая, засунув руки в карманы, и вел переговоры с хорошенькими продавщицами. Себе он долго ничего не выбирал, пока не увидел за прилавком кожаную канадку.
— О, вот это для меня. Хау матч, бэби? [4] Хау матч, бэби? (англ.) — Сколько стоит, крошка?
Тридцать пять? О’кей. — Он небрежно раскрыл свой бумажник и на глазах изумленного Васи отсчитал тридцать пять долларов. Покупку он также попросил доставить на судно.
— Удивлен? — спросил он Васю. — Не бойся, моряк, деньги не ворованы. А ну-ка, покажите мне вот этот пояс, — попросил он. — О, да и эта вещь словно для меня сработана! — Он стал примерять широкий пояс со множеством отделений, сшитый из прорезиненного материала специально для моряков.
Продавщица разъяснила, что в одно из отделений пояса можно вместить около галлона воды, в другом — хранить сигареты и спички, в третьем — сигнальные ракеты. Илья заплатил деньги, а пояс так и оставил на себе — очень уж он ему понравился.
— Ой, Илюша, опаздываем, — спохватился вдруг Вася, взглянув на уличные часы. — Бежим скорее, а то боцман…
— Сколько уже — пять? — осведомился Илья. — Не мельтеши: пока перед драконом пойло, он добрый.
— Мы же обещали через двадцать минут, — несмело возразил Вася. Его неприятно поразил тон, каким Илья отозвался о боцмане.
В таверну «Отдай якорь» они вернулись засветло, но боцмана там уже не было. Толстый бармен объяснил Илье, что «биг рашен» — большой русский ушел их искать, потом возвратился и снова куда-то убежал.
— Хи воз вери, вери иксайтид… [5] Хи воз вери, вери иксайтид… (англ.) — Он очень, очень волновался…
— покачала головой Доротти.
Читать дальше