Травить – давать слабину концу (веревке), рассказывать флотские байки, изрыгать пищу вследствие морской болезни (после водки блюют, во время качки – травят).
Ты – дружеское обращение к подчиненному.
У…бище – чудовищно-бестолковый военнослужащий, к тому же и неопрятный. Убоище – синоним у… бища.
Умник – дерзящий военнослужащий. Награждается НССом (см. выше).
Уроды – оценка начальства подчиненными и подчиненных начальством. Применимо к группе умников.
Флотилия – большое соединение кораблей. Меньше флота, но больше бригады.
Флотский – военно-морской. Бывает борщ, экипаж, порядок и т. д.
Флотский юмор – сакральное метафизическое понятие, суть которого скрыта от понимания простыми смертными флотской ментальностью.
Х – буква «хер» старославянского алфавита. Любимая буква благодаря изначальному названию и словам, с нее начинающимся.
Херово – очень плохо.
Хер – отказ, категорическое несогласие. «А вот вам хер!» Может употребляться вместо «что»: «А хера вы здесь делаете?»
Херня – полная ерунда. Течение событий не в соответствии с планом. С соответствующей интонацией может выражать бесшабашность, браваду, преуменьшение значимости события и своей им обеспокоенности. При загадочной природе события, не поддающейся логическому решению, произносится задумчиво: «Что за херня?» При оценке деятельности подчиненных: «Что за херня!»
Химик – бесполезный человек на корабле, трутень при должности.
Хрен – то же, что и х… й, но с эпитетом «моржовый».
Х…й – незнакомый военнослужащий («Что за х…?»). Оценка вахтнного матроса. Резкий отказ в просьбе, употребляется с местоимением вам. «Х…й вам, а не отпуск!»
Х… ло – лицо, плохой военнослужащий, неряха.
Х…во – из рук вон плохо. Превосходная степень оценки «херово». Состояние здоровья после пьянки, сопровождающееся выделением рвотных масс.
Хули – бравада, пофигизм: «А хули мне сделают?»
Х…й, да ни х…я – идиоматическое выражение с малой смысловой, но большой эмоциональной нагрузкой.
Х… ня – смысловое обозначение любого предмета.
Ху…вина – нечто меньшее по размерам, чем х…ня. Употребляется при обучении молодых матросов азам воинского мастерства. Третье и последнее слово из всего богатства военно-морского лексикона, которое успевают освоить матросы за три года службы. Первые два – х… ня и кандейка.
Цепочка – буква «Ц» в старославянском алфавите.
ЧВС – Член Военного Совета. Очень большой начальник всех командиров, начпо (см. выше) и других военных. Буфер между командующим флотом (флотилией) и подчиненными, хотя иногда выступает в роли гидравлического пресса. За глаза зовется «Член», но без пошлых ассоциаций, уважительно и с большой буквы.
Череп – умный человек.
Чурка – матрос из Средней Азии или Закавказья. Употребляется при обучении молодых матросов старослужащими, например казаха таджиком: «Ну чито, чурка, билят нэрусска… »
Швартов – толстая веревка или трос.
Швартоваться – пристать к пирсу и привязать корабль к нему с помощью швартова.
Швартовая команда – группа бестолковых матросов, плохо обученная боцманом и помощником и слабо знающих русский язык, путающих «лево» и «право». Именно они бегают, как мандавошки.
Шхера – место, где умный матрос прячется от начальника. Место хранения ценностей (типа дембельских альбомов) на корабле. Место сна во время большой приборки. Гораздо больше кандейки. Изначально -извилистый каньон, глубоко врезающийся в сушу в странах Скандинавии.
Шмотки – вещевой аттестат (см. выше).
Шнорхель – устройство работы дизеля под водой. Немецкое опасное изобретение в виде трубы с большим поплавком на конце. При большом волнении моря способно набрать столько воды, что ПЛ затонет.
Шутка – розыгрыш, закономерным итогом которого, как правило, является обширный инфаркт.
Шелупонь – мелкая рыбешка, дети, молодые матросы, младшие офицеры, корабли соединения ОВРа (см. выше) с мостика крейсера.
Шило – корабельный спирт.
Щас – ироничное обещание выполнить что-либо.
Щека – неприличное выражение, т. к. без «а вот я вам что-то за щеку вставлю» не употребляется.
Ь – используется только начпо при задушевной беседе с подчиненными.
Ъ – непременный атрибут настоящей стойкости и мужского начала.
Выражается в поведении и взгляде. Чисто морское качество, т. к. только моряком «Ъ» может быть еще и произнесен вслух.
Э – употребляется только во множественном числе «э-э-э» для выигрыша запаса времени в процессе игры с начальником в «почему – потому», для мгновенного выдумывания правдоподобной лжи, объясняющей невыполнение чего-либо. Длину паузы надо чувствовать очень тонко и не передержать. Если нет опыта, лучше «Э» не использовать, а подготовить варианты ответов заранее.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу