Пикадилли — фешенебельная улица в Лондоне.
Склянки — песочные часы. На парусных кораблях время измерялось по получасам. Около песочных часов безотлучно дежурил один из вахтенных матросов, переворачивая их, как только песок вытекал, и отмечая это ударом в судовой колокол.
Буссоль, астролябия, секстант — простейшие навигационные приборы тех времен, позволявшие тем не менее довольно точно определить координаты местонахождения корабля в открытом море.
В описываемые времена Каролина была частью Новой Англии; ныне образует два штата США — Северную и Южную Каролину.
Твиндек — помещение между двумя палубами для экипажа, пассажиров и груза на судах, имеющих несколько палуб.
Форштевень — массивная часть судна, являющаяся продолжением киля и образующая носовую оконечность судна.
Бриг — двухмачтовое судно с прямым парусным вооружением на обеих мачтах.
Ньюкасл — один из крупнейших центров угледобычи в Великобритании.
Каботаж — морское судоходство вдоль побережья.
Квартеронка, квартерон (исп. cvarteron от лат. guartus — четвертый) — в Америке человек, один из предков которого в третьем поколении был негром.
Petticoat lane — букв.: юбочная аллея.
Бимсы — деревянные балки, часть крепления палубы на парусном судне.
Шпангоуты — поперечные ребра судна, к которым крепится обшивка.
Шкипер — наиболее употребимое значение: капитан торгового судна; но иногда применяется в более широком смысле, обозначая офицера, осуществляющего непосредственное управление кораблем в процессе плавания. В данном случае термин «шкипер» следует, очевидно, трактовать именно так. Капитан фактически передал большую часть своих обязанностей первому помощнику, оставив за собой лишь надзорные и представительские функции и руководство кораблем в бою. Подобная практика характерна для испанского флота тех времен. Капитан и старшие офицеры покупали свои патенты, очень часто ничего не смысля в морском деле и перекладывая свои обязанности на младших во главе со шкипером.
Появление морских птиц служит морякам верной приметой близости суши. По направлению их полета нетрудно определить, в какой стороне земля.
Фок — самый нижний прямой парус на передней от носа мачте судна, или фок-мачте.
Грот — самый нижний парус на второй мачте от носа, или грот-мачте.
3арифить (или взять рифы) — уменьшить площадь паруса с помощью рифов поперечного ряда — прикрепленных к парусу завязок.
Топсель — верхний косой парус.
Грота-рея — нижняя рея на грот-мачте.
Оверштаг — поворот парусного судна на новый галс, при котором оно пересекает линию ветра носом.
Брас — бегущий такелаж, укрепленный на оконечностях рей и служащий для их поворота в горизонтальной плоскости.
Степс — углубление в палубе (гнездовина) для мачты.
Вуд Роджерс — английский адмирал, принимавший деятельное участие в борьбе с пиратами Карибского бассейна.
Морские пехотинцы формально не входили в состав экипажа военного корабля, а лишь придавались ему в качестве вспомогательного контингента для проведения наземных операций и подчинялись не капитану, а своему собственному командиру. Поэтому носили не синие морские, а красные армейские мундиры.
Кабестан — лебедка с вертикальным валом, применяемая на судах для поднятия якоря.
Клюз — отверстие в борту или углубление в палубе, сквозь которое пропускают якорную цепь или канаты для поднятия тяжестей.
Таль — грузоподъемный механизм с ручным или механическим приводом.
Рангоут — рангоутные деревья — совокупность деревянных и металлических частей судна, к которым крепятся паруса.
Стеньга — второе снизу колено составной мачты судна. Брам-стеньга — съемное рангоутное дерево, служащее продолжением мачты.
Капо-Верде — испанское название островов Зеленого Мыса.
"Вороньими гнездами» называли огороженную деревянную платформу для наблюдателей в верхней части мачты.
Читать дальше