Жюль Верн - Братья Кип

Здесь есть возможность читать онлайн «Жюль Верн - Братья Кип» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Ладомир, Жанр: Морские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Братья Кип: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Братья Кип»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На борту торгового брига "Джеймс Кук", плавающего под английским флагом, назревает мятеж…

Братья Кип — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Братья Кип», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

132

Амулет — оберег; предмет, которому приписывается способность предохранять людей от болезней и несчастий всякого рода; носится на теле.

133

Сталактиты — натечные известковые образования, свешивающиеся в виде сосулек с потолка пещер.

134

Этнология (в отечественной номенклатуре — этнография) — отрасль исторической науки, изучающая состав, происхождение, разделение и культурно-исторические взаимоотношения народов мира, их материальную и духовную культуру, особенности быта.

135

Англиканская церковь — разновидность реформированной католической церкви, распространенная в Англии и ее бывших колониях. Догмы этой церкви занимают как бы промежуточное положение между католицизмом и протестантством. Официальным главой англиканской церкви является британский монарх.

136

Макира — этот остров известен под европейским названием Сан-Кристобаль; в настоящее время он входит в провинцию Макира независимого государства Соломоновы Острова.

137

Около сорока градусов по Цельсию.

138

Ватерлиния — здесь: маркировка на борту судна, соответствующая его осадке при полной загрузке.

139

Бакштаг — снасть для крепления с боков рангоутных деревьев.

140

Стаксель — треугольный парус, который ставится либо перед фок-мачтой, либо между фок- и грот-мачтами.

141

Рея — деревянный брус, прикрепленный к мачте или стеньге горизонтально палубе и перпендикулярно к диаметральной (продольной) плоскости корабля.

142

Фор-марсель — второй снизу прямоугольный парус на передней мачте корабля (фок-мачте).

143

Констебль — полицейский.

144

Фунт стерлингов — денежная единица Великобритании.

145

Кассационная жалоба — прошение суду вышестоящей инстанции

о пересмотре и отмене решения суда низшей инстанции вследствие нарушения законов или несоблюдения правил судопроизводства.

146

Генеральный атторней — в английской системе правосудия должности прокурора соответствует пост атторнея; генеральный атторней — высший чиновник органов юстиции, член кабинета министров.

147

Англикане — приверженцы англиканской церкви; латиняне — католики (поскольку языком богослужения католической церкви является латинский).

148

Тиковое дерево — порода деревьев с очень твердой древесиной, распространенная в Южной Азии.

149

Методистская церковь — одно из направлений протестантской церкви, возникшее в Англии в XVIII веке, одной из отличительных черт которого было требование точного (методичного) выполнения церковных обрядов и предписаний.

150

Фунт — английская мера веса; соответствует 453,6 грамма.

151

Фении (др. — ирл. fiann — легендарная боевая дружина) — революционная организация ирландских республиканцев, действовавшая во второй половине ХIХ- начале ХХ века; основной ее целью являлось установление независимой Ирландской республики. Основана в 1858 году, в США, в среде ирландских эмигрантов.

152

Палата общин — нижняя палата британского парламента, депутаты которой избираются населением.

153

Палата лордов — высшая палата британского парламента, члены которой назначаются правящим монархом; членство в палате лордов является пожизненным.

154

Билль — принятый парламентом закон.

155

Офтальмология — раздел медицины, изучающий строение, функции и болезни глаза, методы лечения и предупреждения этих болезней.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Братья Кип»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Братья Кип» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Братья Кип»

Обсуждение, отзывы о книге «Братья Кип» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x