Девушки удивленно переглянулись.
— Это ж кто такой счастливчик? — шепнула по-английски Ксави. — Вроде, по первоисточнику [4] Р. Сабатини «Хроника капитана Блада».
, Мадлен и Люсьен давно во Францию перебрались с муженьками. Может, де Меркёр надумал обосноваться поближе к тестю?
— А может, какая-нибудь из девчонок овдоветь решила и вновь замуж вышла, а? — предположила Джоанна.
— Тогда они умнее, чем выглядели, — хмыкнула Ксави. — Я скорее готова допустить наличие незафиксированного в нашем времени лишнего сына д'Ожерона.
— Я, конечно, не против лишнего губернаторского сына, но этот вариант не дает нам лишнего губернаторского зятя. Иначе это уже из области медицины.
— А, не придирайся к словам! Ща всё узнаем! — и Ксави решительно повернулась к терпеливо ожидавшему лакею: — Мы соблаговоляем быть представленными зятю месье д'Ожерона…
Слуга еще раз поклонился:
— Следуйте за мной, сударыни.
— Да уж следуем, куда ж мы денемся, — проворчала Ксави, за что заработала еще один грозный взгляд Джоанны.
Пройдя сквозь длинную анфиладу комнат, они вошли в большой зал, из глубины которого к ним направлялся молодой человек с добродушным и приветливым лицом… Лицом бессменного штурмана «Арабеллы».
— Джереми!!! Ни фига себе пельмешек! — ошалело глядя на него, выдохнула Ксави.
И. О. губернатора сбился с шага.
— М-мэм? — неуверенно проговорил он, вглядываясь в лица гостей.
— «Птица Говорун отличается умом и сообразительностью», — весело прокомментировала Джоанна. — А мне казалось, ты мне не скоро простишь Люсьен.
Джереми растерянно провел рукой по светлым волосам.
— Простите, мэм, но… Вы очень напоминаете… У вас нет?.. Не было?.. — молодой губернатор окончательно растерялся. — Э-э-э…
Пауза грозила затянуться. И в этот момент в зал быстро вошла миловидная, начинающая полнеть молодая женщина, в которой все же нетрудно было узнать кокетку Люсьен.
— Джереми, когда ты, наконец, прикажешь выбросить этот дурацкий комод? Эдди опять разбил себе локоть… — тут миссис Питт обратила внимание на не совсем обычное состояние своего супруга и на присутствие двух дам.
— О, Джоанна! Так вы живы?! Ну, что я тебе говорила, Джерри? — затараторила она, обращаясь ко всем присутствующим одновременно. — Да, Джерри же! Очнись, наконец! Джоанна, милая, вы должны нам рассказать всё-всё! А кто эта дама, позвольте узнать? По-моему, я вас где-то видела, мадемуазель…
— Джоанна?! — Питту все же удалось прорваться сквозь этот словесный водопад. — Как же это?.. Что же это?.. Вы же погибли?! Вас же нет уже семь лет?!
— Всегда была сторонницей театральных эффектов, — удовлетворенно хмыкнула Ксави.
— Ну, Джереми, — успокаивающе улыбнулась Люси. — Ну что ты разволновался? Бывает. Семь лет не было, а теперь есть.
Джереми начал приходить в себя.
— Джоанна! Джоанна! — восклицал он. — Боже мой, если бы об этом узнал капитан! Так вы живы — вы и… — он, наконец, обратил внимание на Ксави, — и Мари тоже! А Нэд так убивался. Оставил Питера на Ямайке, а сам… Боже! Но как вы могли выжить в этом ужасном взрыве? Где вы были всё это время? — Джереми захлебывался от вопросов.
— Так Питер на Ямайке?
— А где сейчас Нэд?
Два вопроса слились в один. Гостьи посмотрели друг на друга, рассмеялись, и Джоанна сказала:
— Милый Джереми! Милая Люси! Вы просто представить себе не можете, до чего мы рады вас видеть! Ну, рассказывайте!
— Нет-нет, господа, — запротестовала Люсьен, — сначала завтрак. А потом и поговорим.
* * *
После завтрака все устроились на террасе, и Джоанна с помощью Ксави начала рассказ:
— О самом взрыве мы вряд ли можем вспомнить что-то связное: неведомая сила швырнула нас, как котят; а когда мы очнулись, эскадра уже ушла… Нас подобрал на берегу рыбак. Благо, у нас хватило ума выдать себя за потерпевших кораблекрушение. Впрочем, никому даже в голову не пришло, что мы можем иметь какое-то отношение к пиратам. Чуть позже, наврав губернатору с три короба, мы вызвали у него такое сочувствие, что он собственноручно усадил нас на ближайший корабль и отправил, старый идиот, в Малагу. Оттуда с массой приключений, о которых как-нибудь в другой раз, мы добрались до Франции, где и застряли надолго. Кстати… — как бы между прочим произнесла Джоанна, — месье губернатор, вам не доводилось слышать о корабле-призраке?
Читать дальше