• Пожаловаться

Фрэнк Йерби: Золотой ястреб

Здесь есть возможность читать онлайн «Фрэнк Йерби: Золотой ястреб» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1995, ISBN: 5-7027-0173-9, издательство: Вагриус, категория: Морские приключения / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Фрэнк Йерби Золотой ястреб

Золотой ястреб: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Золотой ястреб»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фрэнк Йерби: другие книги автора


Кто написал Золотой ястреб? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Золотой ястреб — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Золотой ястреб», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внезапно дон Луис встал и с пистолетом в руке пошел к окну, но остановился, когда навстречу ему появился Кит, тоже вооруженный пистолетом.

— Вот мы снова встретились, мой уважаемый отец, — спокойно сказал он, — и я надеюсь, что в последний раз.

Дон Луис стоял, опустив пистолет, а его лицо выражало лишь глубокую усталость.

— Так ты знаешь, — сказал он наконец.

— Да, — прошептал Кит, — я знаю. Вы ждали от меня демонстрации преданности? Поднимайте пистолет, дорогой отец!

Дон Луис пожал плечами, в уголках его губ появилась ироническая улыбка.

— Разве на этой земле не достаточно места для нас обоих, мой сын? — сказал он. — Иди своим путем, потому что я не хочу убивать тебя.

— Подними свое оружие, производитель бастардов! Хотя я с тяжелым сердцем хочу убить тебя, но я должен сделать это.

— Ты настоящий рыцарь, — холодно ответил дон Луис. — Но с тех пор, как ты сражаешься против меня, я мог несколько раз отнять жизнь, которую дал. Но пистолет — это не оружие для джентльмена. Кроме того, я не слишком хорошо им владею. Ты должен получить удовольствие от нашей неожиданной встречи, не так ли?

Бернардо, который тоже забрался в окно, встал рядом с Китом и тронул его за руку.

— Заканчивай с этим, — проворчал он.

— Момент, — ответил Кит, улыбнувшись. Он вытащил два своих больших пистолета и бросил их на стол. Бернардо обеспокоенно посмотрел на него.

— Выбор за вами, — улыбнулся Кит. — Что вы предпочитаете, милорд? Сабли? Рапиры? Или что-то еще?

— Рапиры, — ответил дон Луис, и на его лице появилась торжествующая улыбка.

— Нет! — воскликнул Бернардо. — Я не допущу этого! Ты хороший фехтовальщик, Кит, но он — настоящий мастер.

Дон Луис насмешливо поклонился.

— Я приму любой совет, — спокойно ответил он.

Кит нахмурился. Внезапно его голубые глаза сверкнули.

— Милорд жил в Севилье и Кадисе, не так ли?

— Да, — ответил дон Луис, — но какое это имеет отношение к предстоящему делу?

— Тогда милорд видел там цыганскую борьбу. Именно это я вам и предлагаю, Луис дель Торо!

Бернардо заметил, как дон Луис побледнел, несмотря на свой загар. Бернардо вытащил свой кинжал и воткнул его в полированную крышку стола так, что тот задрожал. Кит сделал то же самое со своим. Они были абсолютно одинаковыми. Бернардо купил их на базаре в Алжире.

— Выбор за вами, — спокойно сказал Кит.

Даже не глядя на оружие, дон Луис протянул руку и вытащил один из кинжалов. Его четырнадцатидюймовое стальное лезвие зловеще блеснуло в свете свечи. Кит подошел к столу и вытащил другой.

— Остались кое-какие формальности, — сказал он. — Или вы забыли?

— Нет, — проворчал дон Луис. — Я не забыл.

Кит забрался на стол и сдернул со стены два гобелена. Один из них он обмотал вокруг своей левой руки, соорудив своеобразный щит, а другой протянул отцу. Дон Луис медленно последовал примеру сына.

Кит оглядел комнату, пока наконец не наткнулся на шнурок, которым вызывали слуг. Один взмах кинжала, и он упал на пол. Кит крепко привязал один конец к своему левому запястью, а другой протянул дону Луису.

— Это сумасшествие! — воскликнул дель Торо.

— Вы боитесь, отец? — спросил Кит.

Взбешенный, дон Луис схватился за другой конец шнура и привязал к левой руке. Мгновение они стояли и смотрели друг на друга.

— А сейчас, — почти мирно сказал Кит, — сейчас мы начнем!

Кинжалы сверкнули в воздухе и тут же проделали большие дыры в тяжелых гобеленах, которые мужчины использовали для своей защиты. Но шнур был не длиннее ярда, так что долго избежать кровопролития не удалось бы. Они медленно двигались, внимательно наблюдая друг за другом, как будто исполняя странный танец смерти, а их уродливые гигантские тени метались по стенам.

Эта дуэль на длинных ножах была прекрасной демонстрацией грации и ловкости, ударов и контрударов, внезапных уколов, отражаемых гобеленом, и бросков тела назад, на сколько позволяла длина веревки. Их лица были залиты потом и кровью.

Попавшийся на дороге стул был с грохотом отброшен в сторону. В этот момент нож дона Луиса вонзился Киту в плечо. Киту удалось освободиться, и его шелковая рубаха заалела от крови. Но щека дона Луиса была располосована ото рта до уха, и он тоже был залит кровью.

Они не сказали ни слова, не издали ни стона, ни крика. Они на мгновение остановились, с трудом переводя дыхание, причем оба были поцарапаны по меньшей мере в дюжине мест. Бернардо не мог сказать, чем все это кончится, потому что если Кит был более ловок, то дон Луис отличался гигантской силой. Но в душе Бернардо поклялся, что в случае необходимости, его пистолет решит исход поединка.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Золотой ястреб»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Золотой ястреб» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Золотой ястреб»

Обсуждение, отзывы о книге «Золотой ястреб» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.