Джереми Прайс - Невеста капитана Тича

Здесь есть возможность читать онлайн «Джереми Прайс - Невеста капитана Тича» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Комета, Жанр: Морские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Невеста капитана Тича: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Невеста капитана Тича»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Невеста капитана Тича — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Невеста капитана Тича», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Таким образом, история не дает нам точного отчета в том, что случилось со сказочным сокровищем Черной Бороды. Но история позволяет сделать кое-какие допущения, которые проливают некоторый свет на то, что могло с ними случиться. Ибо известно, например, что после того, как лейтенант Мэйнард был свисая с флота по инвалидности из-за потери способности владеть своей правой рукой, он женился на некоей девице Анне Джеймс, шотландке по происхождению, зарегистрированной как уроженка Виргинии и имевшей волосы необычного темно-рыжего цвета. Свадьба состоялась в Лондоне в 1720 году, но за несколько месяцев до этого лейтенант Мэйнард приобрел одно из самых крупных поместий в Керколди, Восточная Шотландия, причем стало известно, что он участвует в доходах нескольких Вест-Индских плантаций и является фактическим владельцем небольшой флотилии из восьми торговых судов, зарегистрированных в Нью-Йорке. Это состояние даже по тем временам считалось весьма значительным, что было немного странным для отставного морского офицера невысокого ранга, чья премия за захват Черной Бороды и его команды в сумме составляла, как полагают, чистых 400 фунтов.

Примечания

1

Эрл — дворянский титул в старой Англии; впоследствии был приравнен к титулу графа. Мерсей — название реки и округа в Западной Англии.

2

Бригантина — обычно двухмачтовое судно с прямыми парусами на передней мачте и косыми на задней.

3

Ферт-оф-Форт — залив на северо-востоке Великобритании, на южном берегу которого расположен Эдинбург — столица и крупный промышленный центр Шотландии.

4

Барбадос — остров, расположенный в юго-восточной части Малых Антильских островов.

5

Пакетбот — судно, совершающее регулярные рейсы для перевозки почты, грузов и пассажиров.

6

Грот-марсель — второй снизу прямой парус на средней (второй от носа) мачте.

7

Грот-стеньга — второе снизу колено грот-мачты.

8

Шкафут — часть палубы между фок — и грот-мачтами.

9

Шпигат — отверстие для стока воды в борту корабля.

10

Полубак — палубная надстройка на баке (носовая часть палубы корабля от форштевня до фок-мачты, где обычно расположены помещения для команды).

11

Ют — часть палубы от задней мачты до конца кормы (гака-борта).

12

Квартердек — приподнятая до линии фальшбортов кормовая палуба.

13

Шериф — судебный исполнитель в графствах Англии и Шотландии.

14

Сенешаль — здесь: офицер, ответственный за проведение экзекуции.

15

Береговые братья — так называли себя пираты, подвязавшиеся в районе Карибского моря и основавшие своеобразную пиратскую республику на острове Тортуга у северо-западного берега о. Гаити.

16

Капер — каперское судно, владельцы которого имели официальные полномочия на захват торговых судов враждующих держав (XVI-XVIII вв.).

17

Полуют — короткая возвышенная часть юта, надстройка, начинающаяся у кормы, но не доходящая до последней мачты.

18

Брамсель — третий снизу сразу парус на мачте с прямым парусным вооружением.

19

Твиндек — пространство между верхней и нижней палубами у двухпалубных судов.

20

Турникет — хирургический инструмент для остановки кровотечения.

21

Узел — условная мера скорости, обозначающая морскую милю в час (морская миля равна 1852 метрам ).

22

Бейдевинд — курс корабля под острым углом к ветру.

23

Пэлл-Мэлл — фешенебельная улица в Лондоне.

24

Антигуа — один из группы Малых Антильских (т. наз. Наветренных) островов.

25

Буканьеры — команды пиратских судов в районе Центральной Америки обычно состояли из беглых кабальных рабов и переселенцев. На суше они занимались охотой, выделкой шкур и копчением мяса. Коптильни устраивались примитивным способом — над кострами, и назывались буканами. Отсюда английское название антильских пиратов — буканьеры (коптильщики).

26

Марсовый — вахтенный матрос, наблюдавший за горизонтом со специальной площадки на мачте (марса).

27

Форпик — узкое место трюма в самом носу судна.

28

Шлюп — одномачтовое судно с косым парусным вооружением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Невеста капитана Тича»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Невеста капитана Тича» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Невеста капитана Тича»

Обсуждение, отзывы о книге «Невеста капитана Тича» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x