9Количество погибших, по приблизительной оценке, было следующим: в 1221 г. в Нишапуре, Мерве, Меру-Чахджане и Райи в Персии – 6 миллионов убитых, в годы с 1237-го до 1240-го в Киевской Руси половина населения была убита, в 1258 г. в Багдаде – 800 000 убитых.
10Известно, что около времени гонений Ирода Агриппы в 42 г. н. э. Св. Матфей отправился в другие страны. В некоторых источниках указывается место «к югу от Каспийского моря». Местная традиция говорит, что его жизнь закончилась у Светлого Мыса.
11Это киргизский миф, сомнительный из-за огромного расстояния к северу от родины Тамерлана в Фергане. Походы Тамерлана совершались преимущественно на восток и на запад от его родины.
12Уч-Эмчек по-киргизски значит «Три груди» – ссылка на форму трёх горных вершин, окружающих деревню. «Нооруз» – киргизский Новый год и название этого лыжного курорта.
13Blake Bourke & The End of Empires, by Kevin O’Connor, Prendeville Publishing Limited, 2003.
14No Other Choice, by George Blake, Simon & Schuster, 1990.
15Russia demands details on tunnel, Associated Press, 2001.
16The Springing of George Blake, by Sean Bourke, The Viking Press Inc., 1970.
17The Blake Escape: How We Freed George Blake and Why, by Micheal Randle and Pat Pottle, Viking Books, 1989.
18Олд Бейли – Центральный уголовный суд в Лондоне (по названию улицы, на которой он находится). (Прим. перев.)
19Obituary: Pat Pottle, The (London) Independent, by Rupert Cornwell, 9 ,hOctober 2000.
20«Уловка-22» – популярный американский роман, описывающий жизнь солдат американской армии во время Второй мировой войны. (Прим. перев.).
21PhD; от англ. Doctor of Philosophy – доктор философии – учёная степень, примерно соответствует степени кандидата наук в РФ; присваивается магистру как гуманитарных, так и естественных наук после защиты диссертации (Прим. перев.).
22 Он пошутил. У них был только небольшой резервный генератор.
23Расстояние между выводами в западных компонентах – десятая доля дюйма, которая равна 2,54 мм. В России оно составляет 2,5 мм. Расхождение в 0,04 мм малосущественно, но российские компоненты с более чем десятью контактами не могут быть установлены на печатные схемы западного стандарта.
24The Tragedy of Russia’s Reforms, by Peter Reddaway & Dmitri Glinski, United States Institute of Peace, 2001.
25A Journey Through The Yeltsin Era, by Roy Medvedev, Columbia University Press, 2000.
27Perestroika: New Thinking for Our Country and the World, by Mikhail Gorbachev, Harpercollins, 1987.
28The Tragedy of Russia’s Reforms, ibid.
29ibid.
30Схема Понци – схема создания финансовой пирамиды; названа по имени итальянского иммигранта Чарльза Понци, впервые построившего подобную пирамиду в США в конце 1920-х гг. (Прим. перев.)
31A Journey Through The Yeltsin Era, ibid.
32Хай-тек (от англ. high technology – высокая технология) – общее название наукоёмких технологических нововведений. (Прим. перев.)
33Fuck off – выражение, непереводимое нормативной русской лексикой. FBI, Федеральное бюро расследований США. (Прим. перев.)
34sic – так! (помета, которая ставится в книгах напротив слов, переписанных из другого источника и представленных в ненормативной авторской орфографии); правильное название компании – «Amideon». (Прим. перев.).
35FBI holds man for defence exports, by Tom Lyons, Irish Independent, 1 stFebruary 2005.
36Moscow News, 1 stFebruary 2005.
37RTE Five Seven Live, 1 stFebruary 2005.
38Limerick Leader, 12 thFebruary 2005.
39Enemy Combatant: A British Muslim’s Journey to Guantanamo and Back, by Moazzam Begg, Free Press, 2006.
40Maher Arar: statement, CBC News Online, 4 thNovember 2003.
41Murder in Samarkan, by Craig Murray, Mainstream Publishing Company, 2006.
42Torture and Truth: America, Abu Ghraib, and the War on Terror, by Mark Danner, October 2004.
43U.S. Senate hearing, 28 thJanuary 2004.
44President Bush. State of the Union, speech, 28 thJanuary 2003. www. whitehouse. gov/news/releas-es/2003/01 /20030128-19. html
45U.S. Secretary Colin L. Powell address to the United Nations, 5 thFebruary 200. www. state. gov/secretary/former/pow-ell/remarks/2003/17300.htm
46Curveball было кодовым именем Рафида Ахмеда Алвана.
47Наиболее вероятно, что они были предназначены для объявленной Ираком программы строительства ракет класса «земля-земля» малого радиуса действия.
48What I Didn’t Find in Africa, Joseph Wilson, New York Times, 6 thJuly 2003.
49 http://en.wikipedia.org/wiki/Plame_affair.
50Слэм-данк (англ. slam dunk) – в баскетболе: заброс мяча в кольцо сверху из прыжка над кольцом; в переносном смысле: верняк, верный успех (амер. разг.) (Прим. перев.).
51Legacy of Ashes, by Tim Weiner, Doubleday, 2007.
52С. I. A.-White House Tensions Are Being Made Public to Rare Degree, by Douglas Jehl, The New York Times, 2 nclOctober 2004.
53National Commission On Terrorist Attacks Upon the United States, 22 nd July 2004. www.9-11 commission.gov
54CIA Employee, Ciralsky, Claims Agency Harrased Him Over Israel Ties, The Jerusalem Post, 14 thJune 1998.
55United States of America vs. Robert Philip Hanssen.
56«Estimated losses through economic espionage have reached $130 billion annually», quoting David Szady in the article «Rochford leading Oak Ridge counterintelligence», by Paul Parson, November 2004. $45 billion per year (according to 2001 study by PricewaterhouseCoopers) is reported in «Motions Set In Technology Espionage Case», by Rachel Konrad, October 2003.
57Spy case not what originally claimed by GOTCHA! by Eli Lake, Jewish World Review, 31 stAugust 2004.
58Частота посещений интернет-сайта компании «Amideon Systems Ltd.» правительством США и военными кругами была равна нулю до декабря 2004 г., что наводит на мысль, что расследование началось в декабре. Я известил Кармайна д’ Илиа в сентябре 2004 г., что я намерен нанести визит в январе 2005 г. Эти два факта дают основания предполагать, что он известил органы власти, и им потребовалось два месяца для того, чтобы запустить расследование.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу