Статья 28. В случае их военных уголовных прав, являющихся недостаточным, подписавшиеся правительства также предпринимают меры или рекомендуют своим законодательным органам необходимые меры подавления во время войны отдельных действий грабежа и плохого лечения больных и раненых армий, так же как наказывать, как узурпацию военных знаков отличия, неправомерное использование флага и нарукавной повязки Красного Креста военными или частными лицами, не защищенными настоящей конвенцией. Они сообщат друг к другу через швейцарский Федеральный Совет меры, предпринятые с целью таких репрессий, не позже чем пять лет от ратификации настоящей конвенции.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 29. Настоящая конвенция должна быть ратифицирована как можно скорее. Ратификации будут депонированы в Берне. Отчет депозита каждого акта ратификации должен готов, из которого должным образом заверенную копию будут посылать, через дипломатические каналы каждой державе участнику конвенции.
Статья 30. Настоящая конвенция должна вступить силу, относительно каждой державы, спустя шесть месяцев после даты депозита ее ратификации.
Статья 31. Настоящая конвенция, когда должным образом ратифицирована, должна заменить конвенцию от 22 августа 1864, в отношениях между договаривающимися государствами.
Конвенция 1864 остается действующей в отношениях между сторонами, которые подписали ее, но кто не может также ратифицировать настоящую конвенцию.
Статья 32. Настоящая конвенция может до 31 декабря быть подписана державами, представленными на конференции, которая открылась в Женеве 11 июня 1906, так же как и державами, не представленными на конференции, которые подписали конвенцию 1864. Такие из этих держав, которые не подписали сразу настоящую конвенцию или до 31 декабря 1906, останутся свободны принять ее после той даты. Они должны показать их приверженность письменным уведомлением, которое адресуют швейцарскому Федеральному Совету, и будут сообщены всем участникам конвенции упомянутым Советом.
Другие державы могут просить присоединиться тем же самым способом, но их запрос только в том случае будет действительным, если, в пределах одного года от его уведомления Федеральному Совету ему не сообщили никаких возражений со стороны ни одной державы участника конвенции.
Статья 33. Каждая из договаривающихся сторон должна иметь право денонсировать настоящую конвенцию. Это заявление должно приобрести силу только спустя один год после того, как уведомление в письменной форме было сделано швейцарскому Федеральному Совету, который должен немедленно сообщить такое уведомление всем другим договаривающимся сторонам.
Это заявление должно приобрести силу только относительно державы, которая сделала это.
В удостоверение чего полномочные представители подписали настоящую конвенцию и прикрепили их печати к ней.
Свершено в Женеве, в шестой день июля, одна тысяча девятьсот шестого, в единственной копии, которая должна остаться в архиве швейцарской Конфедерации и заверенных копиях, которые доставлены Договаривающимся сторонам через дипломатические каналы.
(Здесь следуют подписи. В источнике их не имеется)
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ
(Перечень договаривающихся сторон. В источнике его не имеется)
Конференция, созванная Швейцарским Федеральным Советом, с целью пересмотра международной конвенции от 22 августа 1864 по улучшению участи солдат, раненых в армиях в поле, началась в Женеве 11 июня 1906. Державы здесь ниже перечисленные приняли участие в Конференции, в которой они назвали делегатов здесь ниже перечисленными:
(Здесь перечислены имена полномочных представителей. В источнике его не имеется)
В ряде встреч, проведенных с 11 июня по 5 июля 1906, Конференция обсудила и представила для подписей Полномочными представителями текст конвенции, которая будет иметь дату 6 июля 1906.
Кроме того, и соответственно Статье 16 конвенции по мирному урегулированию международных споров от 29 июля 1899, которая признала арбитраж как самый эффективный и в то же самое время, наиболее равноправным средством урегулирования различий, которые не были решены через дипломатический канал, Конференция выразила следующее пожелание:
Конференция выражает желание, состоящее в том, чтобы для достижения настолько точных, насколько возможно интерпретации и применения Женевской конвенции, державы участники конвенции будут обращаться к Постоянному Суду в Гааге, если позволяют случаи и обстоятельства, относительно таких различий, какие могут возникнуть среди них в мирное время относительно интерпретации упомянутой конвенции.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу