Немецкое сокращение от Hilfswillige (добровольный помощник). Подразделения «хиви» в немецкой армии комплектовались преимущественно из советских военнопленных и добровольцев на оккупированных территориях и считались вспомогательными, однако использовались и непосредственно на фронте (под Сталинградом «хиви» составляли почти четверть солдат 6-й армии Паулюса на передовой). По обмундированию и снабжению не отличались от собственно немецких военнослужащих. Часть «хиви» использовали СС – в качестве полицаев или охранников концлагерей.
Дж. Раддер на тот момент имел воинское звание подполковника. Солдат из вежливости и уважения сокращает звание до «полковника», что в целом характерно при неофициальных обращениях и в Англии, и в Америке.
«Пайпер-Каб» – американский легкий двухместный самолет.
Тор – бог грома и молнии у древних скандинавов.
«Пончик», или «клецка» ( doughboy, doughfoot ), – прозвище американских солдат в Первую мировую войну.
Паттон считал, что командиров стали отстранять слишком часто. «Коллинз и Брэдли слишком склонны рубить головы, – записал он. – Командиры дивизий из-за этого теряют необходимую уверенность. Нельзя упрекать человека за то, что он поначалу потерпел неудачу, командуя новой дивизией». ( Прим. авт. )
Унтерштурмфюрер – младший лейтенант. Прямого соответствия в вермахте это эсэсовское низшее офицерское звание не имело.
Ами – прозвище американцев в Европе во Вторую мировую войну.
Ло – департамент на юго-западе Франции, недалеко от Бордо.
Здесь речь идет о возмездии деятелям вишистского режима, которые тесно сотрудничали с оккупантами. Следует отметить, что после войны суд Французской Республики признал главу режима маршала Петена и ряд его подручных виновными в государственной измене и вынес им смертные приговоры.
Обергруппенфюрер – одно из высших званий в СС, соответствующее армейскому званию генерала рода войск (то есть генерал-полковнику в СССР и генералу в США). 1 августа 1944 г. Йозефу (Зеппу) Дитриху было присвоено звание оберстгруппенфюрера и генерал-полковника войск СС (соотв. генералу армии в СССР и США), которое в СС имели всего 4 человека.
Фрайкор (нем. Freikorps – добровольческий корпус) – название нескольких военизированных организаций в Австрии и Германии XVIII–XX вв. В 1919–1921 гг. фрайкор в Германии подавлял выступления коммунистов и левых социал-демократов, громил Баварскую Советскую Республику, потопил в крови три восстания силезских поляков. Финансировался «Антибольшевистским фондом» германской промышленности. Многие члены фрайкора вскоре вступили в нацистскую партию.
Вероятно, в Таганроге на юге России. Кроме того, в начале 1942 г. солдаты и офицеры дивизии уничтожили 4000 советских военнопленных. ( Прим. авт. )
Полковника.
В названиях английских частей слово «приграничный» связано лишь с положением местности (на границе Англии и Уэльса, Шотландии и Англии и т. п.) и не может ассоциироваться с пограничниками в привычном понимании.
Командир ремонтно-восстановительной роты Учебной танковой дивизии позднее писал, что цифра 84 относится к бронетранспортерам, потерянным за весь июнь. ( Прим. авт. )
Перевод А. Мюллера.
Томми – традиционное прозвище английских солдат.
Джок – шотландская форма имени Джек (уменьшительного от Джон), прозвище солдат-шотландцев. Пэдди – уменьшительная форма от имени Патрик, распространенного в Ирландии, популярное прозвище ирландцев вообще. (Ольстерский полк набирался преимущественно из жителей Северной Ирландии.)
Инны – 4 лондонские адвокатские корпорации, существующие с XIV в. Пользуются исключительным правом приема в адвокатуру, имеют учебные заведения для подготовки адвокатов.
Черчилль так и не смог привыкнуть к принятой в вооруженных силах 24-часовой шкале времени (а может быть, она ему категорически не нравилась), поэтому начальнику СИС приходилось вычеркивать из расшифровок все указания на время и вписывать их заново от руки – по 12-часовой шкале. ( Прим. авт. )
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу