ЦАО ЦАО(155–220) – главный министр империи Хань и фактический ее правитель, выдающийся полководец и неплохой поэт. В классическом романе «Троецарствие» Цао Цао предстает коварным злодеем, вроде герцога Ришелье в «Трех мушкетерах» Александра Дюма, но в народных преданиях сохранился и другой образ – образ мудрого правителя и талантливого военачальника, которому пришлось пережить поражение в известной всему миру битве у Красной Скалы. В романе добродетельный Сунь Цюань и отважный Лю Бэй с помощью мудрого Чжугэ Ляна побеждают злодея Цао Цао, о котором нельзя сказать ни одного хорошего слова. Злодей побежден – и все ликуют, никто не задумывается о том, чем обернулось поражение Цао Цао, стремившегося объединить Китай, в реальной жизни. А обернулось оно тем, что еще 70 лет Китай оставался раздробленным, терзаемым междоусобицами. Цао Цао был не могильщиком империи Хань (этот ярлык ему навесили несправедливо), а государственным деятелем, который стремился повторить великое дело Цинь Шихуанди – объединить страну. В истории Китая можно найти десять тысяч примеров того, насколько невыгодна для народа раздробленность и насколько выгодно единство. Разумеется, у Цао Цао были свои личные интересы, но они совпадали с интересами народа, измученного и разоренного бесконечными войнами.
ЦЗЭН-ЦЗЫ(505–436 до н. э.) – выдающийся философ древности, ученик Кун-цзы, которого Учитель отличал за способности и нравственные принципы. Цзэн-цзы принадлежит известное выражение: «Благородный муж при помощи культуры приобретает друзей, а при помощи дружбы совершенствует свое человеколюбие».
ЦИНЬ ШИХУАНДИ(258–210 до н. э.) – великий император-основатель государства Цинь, который положил конец раздробленности Китая и впервые в истории создал единое китайское государство. То, что это государство ненадолго пережило своего основателя не умаляет заслуг Шихуанди и не принижает его исторической роли. [8] О Цинь Шихуанди будет много сказано далее, поэтому здесь можно ограничиться несколькими строками. (Прим. автора)
ЦЮЙ ЮАНЬ(340–278 до н. э.) – знаменитый поэт эпохи Воюющих Царств, отец китайской лирической поэзии, прославившийся не только своими талантами, но и своим патриотизмом. Служил министром при дворе правителя царства Чу Цинсян-вана, но был оклеветан и сослан в провинцию, где занимался собиранием народных преданий. Когда в 278 до н. э. столица царства Чу была захвачена циньской армией, Цюй Юань написал «Плач о столице Ин» и покончил с собой, бросившись реку, потому что не мог вынести такого позора для своей родины. День его гибели, приходящийся на пятый день пятого месяца по лунному календарю отмечается как Праздник драконьих лодок. Гонки на лодках, изображающих драконов, имеют двойственную символичность. На лодках после гибели Цой Юаня местные жители, весьма уважавшие поэта, пытались найти его тело. Отсюда и пошли гонки на лодках. А драконы появились из предания о том, что Цюй Юаня убил речной дракон. Цой Юань был первым китайским поэтом, оставившим потомкам записанные стихи.
ЧАН КАЙШИ(1887–1975) – выдающийся государственный и политический деятель, в 1925 году возглавивший партию Гоминьдан после смерти ее основателя Сунь Ятсена. В 1937 году стал генералиссимусом Китайской республики. Из-за того, что после поражения Гоминьдана в 1949 году Чан Кайши возглавил правительство и Гоминьдан на Тайване, его долгое время считали «предателем» и «отщепенцем», но в последнее время отношение к Чан Кайши изменилось в лучшую сторону. Он этого заслуживает, поскольку сделал очень много для освобождения китайского народа от цинской власти и от японских захватчиков. Ему можно поставить в упрек гражданскую войну между сторонниками Гоминьдана и КПК, но в гражданской войне всегда виноваты обе стороны. И руководству Гоминьдана, и руководству КПК следовало проявлять больше гибкости во время переговоров о создании коалиционного правительства. [9] С учетом того, что Лю Чжан живет и работает в Пекине, подобный отзыв о Чан Кайши можно счесть чуть ли не панегириком. В КНР понемногу перестают ругать Чан Кайши, но и только. Ну а слова о том, что время переговоров о создании коалиционного правительства обеим сторонам недоставало гибкости, являются очень и очень смелыми. (Прим. переводчика)
ЧЕТЫРЕ ВЕЛИКИЕ КРАСАВИЦЫ ДРЕВНОСТИ, СПОСОБНЫЕ СВОЕЮ ВНЕШНОСТЬЮ ЗАТМИТЬ ЛУНУ, ПОСРАМИТЬ ЦВЕТЫ, ЗАСТАВИТЬ РЫБУ УТОНУТЬ, А ЛЕТЯЩЕГО ГУСЯ – УПАСТЬ: [10] Так китайцы называют четырех женщин, бывших подругами императоров и ставших классическими символами женской красоты, нашедшими свое воплощение в литературе. Им посвящена пословица: «Си Ши заставляет тонуть рыб, Ван Чжаоцзюнь заставляет падать птиц, Дяочань затмевает Луну, а Ян-гуйфэй заставляет устыдиться цветы» (Прим. переводчика)
Читать дальше