«Буки» по утверждению филологов – буквы, письмо, то есть, получается, если знаешь азбуку, можешь писать и читать, а коли так, то глаголь (говори) «добро есть жизнь». Как-то слишком мелковато для христианских миссионеров, несущих новую, книжную веру на Русь. В азбучных истинах о боге и вероучении напрочь забыли, а в ортодоксальной церкви без имени Спасителя и Богородицы не может быть никакого добра по определению: Кирилл в первую очередь был поборник христианского учения, нежели чем просто просветитель тёмных варваров. Хотя до крещения Руси было ещё далековато, более века…
Вывод напрашивается один: известная нам азбука под названием «кириллица» не произведение солунских братьев , не их творение. Христианские миссионеры не стали бы насыщать основу основ образования языческой символикой . Мало того, при исследовании алфавита отчётливо видны следы борьбы с нею, попытка избавиться от «поганого» прошлого и если вовсе его не исторгнуть, то максимально выхолостить смысловое значение знаков.
Прежде всего бросается в глаза способ и вид начертания «кириллицы». Если с греческими есть схожесть, то с глаголическими выпирает явное противоречие. К сожалению, до нас не дошли образцы древнего письма славян «чертами и резами», мы имеем в распоряжении только тексты, исполненные чернилами либо выдавленные на бересте, поэтому конфигурация букв соответствующая. Однако, что касается такого сакрального действа, как начертание знаков, то тут закономерно следование традициям, преемственность способа производства и мастерство. Так что в знакомых нам видах изображения букв «кириллицы» явно слышится отзвук этих самых «черт и резов». Попробуйте взять нож, резец, скальпель или нечто подобное и провести опыт: написать несколько знаков из разных азбук, используя дерево, бересту, кожу и сырой глиняный горшок. Скажу сразу, с глаголицей у вас почти ничего не получится: острый металлический предмет не позволяет вывести мудрёное письмо, явно приспособленное под деревянное (костяное), либо птичье перо, чернила, пергамент и папирус. Это обстоятельство и указывает на то, что глаголица могла быть заимствована из другой культуры и принесена в качестве альтернативы имеющемуся письму. Возможно, сделано это было и Кириллом, но мудрёная арабская витиеватость начертания знаков не прижилась в «деревянной», берестяной Руси как раз по причине довольно жёсткой традиционности нравов, «свычаев и обычаев». И, напротив, знаки уставного и полууставного вида «кириллического» письма, не похожие на глаголицу, но имеющие заметное сходство с рунической знаковой системой, чертятся и режутся довольно легко, ибо имеют строгую графичность. Причём, горизонтальные либо наклонные черты – линии без нажима – обычно замыкают вертикальные или наклонные более широкие резы, откуда удаляется стружка. Впоследствии этот принцип был скопирован при переходе письменного дела на бумагу, кожу (пергамент), перья и чернила. И мы на уроках чистописания тщательно выводили стальными перьями нажимы и волосяные линии: культура письма ещё полвека назад была на высоте…
Чтобы разобраться в загадках, оставленных нам в наследство Солунскими братьями, попробуем максимально выделить из их «произведения» первооснову азбуки, избавиться от знаков, заимствованных из греческого и глаголицы. А они довольно хорошо заметны как по месторасположению, так и по разрывам в логической цепочке азбучных истин. Восстановив их звучание, мы сможем восстановить не только древний алфавит, ведическую граматицу , но и образ мышления наших пращуров. То есть понять психологию поведения и мироощущение.
ВЕДИЧЕСКАЯ ГРАМАТИЦА – нововводимый термин, более точно и справедливо отражающий состояние и назначение азбуки (до вмешательства в неё Солунских братьев) – сохранить ВЕДЫ, знания.
Мы отлично затвердили десять известных христианских заповедей, вложили их в основное правило жизни, прописали во многих философских учениях. Но они, заповеди, по направлению мысли и содержательности примитивны, касаются верхней, бытовой оболочки жизни и исполнены для незрелого, младосущего либо депрессивного общества, погрязшего в житейских грехах. Народ, унаследовавший Дар Речи, сделавший его образовательным инструментом , должен был находиться в другом нравственном поле, стоять на высшей ступени развития и исповедовать совершенно иные ценности.
Азбучные истины, пожалуй, единственный древнейший источник, донёсший до нас мироощущение пращуров.
Читать дальше